Чиво-проказник
Жил-был крестьянин с женой и сыном Чиво. Крестьянин был стар и слаб здоровьем, и когда наступало время жатвы, ему помогали. Однажды, когда старик с косарями отправился в поле, он взял с собой и сына Чиво.
«Он может нам понадобиться», — подумал старик. В. поле закипела работа. Косари работали на славу.
Чиво! — позвал старик. — А ну-ка, сбегай домой и принеси косарям поесть.
Дорога длинная, — ответил Чиво, — дай мне твой нож — я срежу молодой бамбук и сделаю свирель, так и скоротаю дорогу.
Отец отдал Чиво нож, и тот отправился домой. Но не для свирели взял Чиво нож у отца. Придя домой, Чиво сказал матери:
— Торопись, отец прислал нож, велел зарезать быка,а мясо поскорей отправить косарям.
Как так? — удивилась мать. — У нас же один-единственный бык, что же мы будем без него делать, он так нам нужен в хозяйстве!
Я ничего не знаю, вот нож, надо скорей готовить косарям еду.
Мать поверила словам Чиво. Позвала несколько человек, и они живо расправились с быком.
Мать разожгла тандур и стала готовить. Отец Чиво, не дождавшись сына, сам отправился в селенье.
Подойдя к дому, он почуял запах жареного мяса и спросил жену: — Что это так жареным мясом пахнет? Жена ответила:
Как так? Ты же ведь сам дал Чиво нож и приказал зарезать быка для косарей!
В своем ли ты уме? Как я мог приказать такую глупость? Что же мы теперь будем делать без быка?
А Чиво стоял за соседним домом и смотрел из-за угла. Заметив его, отец схватил из тандура горящую головешку и запустил ею в сына. Чиво поймал ее на лету и убежал с нею в поле. Там он стал подносить горящую головешку к скирдам.
А когда загорелось несколько скирд и дым Окутал все поле, Чиво закричал работавшим в поле косарям:
— На нас напали враги, отец приказал мне не оставлять им ни скирды хлеба!
Услышав это и увидев горящие скирды, крестьяне подожгли и остальные и бросились бежать кто куда. Их повстречал отец Чиво, он нес им еду.
Куда вы бежите? — спросил он.
Как куда? Ты ведь сам дал сыну головешку и велел ему поджечь скирды, чтобы они не достались врагу, — и косари указали на полыхавшее в поле пламя.
Вернулся несчастный старик к жене и говорит ей:
Что нам делать с Чиво? Он, видно, хочет нас совсем разорить.
Надо его проучить, — сказала жена.
А как?
Давай его обманем, — предложила жена. — Я скажу, что нынче была у знахаря и что тот велел Чиво сегодня вечером сесть в тандур и просидеть там до утра,
тогда, мол, он никогда не будет болеть. А ночью, когда он там уснет, мы придавим его камнем. Не нужен нам такой сын-разоритель!
А пострел Чиво стоял за дверью и слышал весь разговор. Вечером он пришел домой и сказал матери:
— Я захворал. У меня болит спина.Мать вздохнула.
— Что слышат мои уши, ослепни я совсем, если ты,сынок, заболеешь. Садись в тандур, посиди там до утра,и все пройдет.
Чиво сел в тандур и притворится спящим.
Когда все уснули, он вышел из тандура, собрал все глиняные горшки, положил их вместо себя в тандур, а сам, спрятавшись за дверью, стал ждать.
Отец подошел к тандуру и бросил туда тяжелый камень. Раздался треск — это разбились горшки.
«Я раздробил ему все кости, — подумал отец. — Довольно он напроказничал, довольно принес нам зла!»
Отец, это не кости мои трещали, а глиняные горшки! — неожиданно послышался из-за двери голос Чиво.
Жена, вставай, пропала вся твоя посуда! — закричал отец.
А Чиво в это время был уже далеко. Он шел в горы к тетке с новыми проказами.
Увидев Чиво, тетка воскликнула с испугом.
Что случилось?
Умер мой отец, твой брат. Меня прислали за тобой.
Тетка напекла пирогов, наварила мяса, нагрузила на осла, и они тронулись в путь.
К вечеру они достигли кладбища на окраине села.
— Вот могила моего отца, — сказал сокрушенно Чиво. — Ты поплачь немного, а я пойду скажу маме, чтобы они тоже пришла сюда.
Он сел на осла и уехал.
Тетка подошла к могиле и стала оплакивать брата.
А брат ее, отец Чиво, тем временем проходил мимо кладбища на мельницу. Увидев сестру, он спросил, кого она оплакивает. Сестра обо всем ему рассказала.
— Ты разве не знаешь этого безобразника? — сказал брат. — Он теперь и тебя обманул, уехал на твоем осле.
А Чиво не терял понапрасну времени. Он взялся обучать осла. Чиво почешет у себя за ухом — и сразу жеосел закричит.
Приехал Чиво в соседнюю деревню, подошел к одному из домов и спросил:
— Гостей принимаете?
Из дома вышла молодая женщина и сказала:
— Гостей всегда рады принять, вот только угощать нечем.
Взяла коромысло, два ушата и отправилась по воду.
Чиво спрятал осла за дверью, притаился в темном углу комнаты и стал ждать.
Хозяйка вернулась. Вскоре в комнату вошел какой-то парень и отдал хозяйке гуся и немного риса. Хозяйка быстро зажарила гуся, приготовила плов и все спрятала.
Вскоре парень вернулся. Они с хозяйкой только было хотели приняться за еду, как вдруг в дверь постучали.
— Это муж! — закричала хозяйка, быстро спрятала своего возлюбленного в погреб и убрала гуся и плов.
Кряхтя, вошел муж и пожаловался, что недомогает, однако он попросил поесть. Жена подала ему жареную муку и сказала, что в доме больше ничего нет. Муж поел муки и прилег отдохнуть.
Чиво в это время почесал у себя за ухом, и осел закричал.
Муж вскочил:
Что это за крик?
Сегодня один путник хотел остановиться у нас. Но ты же знаешь, что нам нечем кормить гостей. Не от хорошей жизни едим мы жареную муку! Это кричит его осел. Сам же он, наверно, где-нибудь поблизости, — объяснила жена.
Да, я здесь! — сказал Чиво и вышел из своего угла. — Мне негде ночевать, и я решил остаться у вас до утра.
— Будьте гостем, — сказал хозяин. — Не обижайтесь на нас за скудную еду, — и хозяин придвинул к Чиво пиалу с жареной мукой.
Поев муки, Чиво почесал у себя за ухом. Осел закричал.
В чем дело, почему так кричит твой осел? — спросил хозяин у Чиво.
Он сердится, что мы едим жареную муку, когда в углу спрятан плов.
— Да, я совсем забыла, сегодня в полдень, когда я шла за водой, дочь Аги дала мне немного риса, — сказала жена. — Вот он, ешьте!
Когда хозяин и Чиво поели плова и отдохнули, Чиво опять почесал за ухом и осел опять закричал.
А теперь почему кричит твой осел? — недоуменно спросил хозяин,
Он спрашивает, почему мы едим только плов, когда в углу спрятан жареный гусь?
Да, да, — вмешалась жена, — я совсем забыла рассказать тебе, что нашла на берегу реки подбитого гуся. Я принесла его домой и зажарила. Сейчас подам,
И жена, к удивлению мужа, подала на стол жареного гуся. Съели и гуся. После сытного обеда опять отдохнули.
Чиво вновь почесал у себя за ухом, и осел опять заревел.
Почему он снова кричит? — спросил хозяин дома.
Он хочет, чтобы на тандуре вскипятили большой чан воды.
Когда хозяин это выполнил и вода закипела, то Чиво опять почесал у себя за ухом, и опять осел закричал,
Что надо ослу? — спросил хозяин.
Осел говорит, что этот кипяток надо вылить в погреб, — сказал Чиво.
А почему в погреб? — удивился хозяин.
— Ему виднее, — с усмешкой ответил Чиво.Погреб залили кипятком. Возлюбленный хозяйки так
там и остался.
Наутро, когда хозяин пошел по хозяйству, жена набросилась на Чиво:
— Знаешь, что ты натворил? Ты убил сына Али. Теперь унеси его куда-нибудь, а не то об этом узнает все село и нам несдобровать.
Чиво взвалил мертвое тело на осла и пустился в путь. К вечеру он достиг одной деревни, там вовсю шла молотьба.
Чиво решил схитрить. Он усадил труп на осла, дал ему в руку откушенный огурец и пустил осла прямо на гумно. Осел с мертвецом подошел к скирде пшеницы и стал есть.
Работавший на гумне окликнул всадника, тот не ответил. Окликнув его еще несколько раз, крестьянин подошел и ударил его. Всадник упал.
Тогда из-за скирды выскочил Чиво и стал кричать во все горло:
Ты убил моего отца! Ты убил моего дорогого отца! — И притворился плачущим.
Мне показалось, что твой отец, уже сидя на осле, был мертв.
Да в своем ли ты уме? Посмотри, он даже огурец не успел доесть.
Да, теперь я вижу, что виноват! Проси любой выкуп за смерть отца, мы тебе выплатим его всей деревней!
Нагрузили ему несколько верблюдов и быков мукой, фруктами и всякой всячиной. Караван тронулся в путь.
Прошло несколько дней, и Чиво наконец переступил порог своего дома.
— Я больше не буду проказничать, — сказал Чиво ласково, обращаясь к родителям. — А взамен того единственного вашего быка, зарезанного по моей вине, я привел вам целый караван, — и Чиво показал на быков и верблюдов.
С тех пор Чиво стал помогать своим родителям по хозяйству, и родители простили ему все его проказы. И зажили они хорошо и дружно.
Метки: восточные сказки, Курдские сказки, свирель, сказки
| В закладки:
|
Оценить: |

RSS подписка. Новая сказка каждый день.