Голодный крестьянин, бог и смертный час (племя сапотеки)

Неподалеку от города Сакатекас жил бедный крестьянин. Урожая, который он собирал со своего поля, ему никогда не хватало, чтобы прокормить себя, жену и детей. Год от года урожай у него становился все хуже, а семья все росла, и все меньше оставалось у крестьянина еды для себя самого, потому что почти всю еду отдавал он жене и детям.

Вконец извела крестьянина такая нужда. И вот он украл цыпленка и решил уйти подальше и съесть свою добычу. Уж там-то никто его не увидит и никто не будет просить, чтобы он поделился едой.

Схватил крестьянин котелок и бросился бежать на самый отдаленный склон горы. Нашел он подходящее место, развел огонь, ощипал цыпленка, положил в котелок разных трав и стал варить похлебку.

Наконец похлебка была готова. Крестьянин снял котелок с огня и с нетерпением ждал, когда похлебка остынет. Но только было он собрался приняться за еду, как видит — идет к нему человек, похожий на ла-дино. Крестьянин поскорее спрятал котелок в кусты и выругался про себя:

«Проклятье! Даже здесь, в горах, не укрыться от людских глаз!»

Подошел к нему незнакомец, поздоровался:

Доброе утро, приятель!

И вам дай бог доброго утра, — ответил крестьянин.

Что ты здесь делаешь, приятель?

Ничего, сеньор, просто отдыхаю. А вы, ваша милость, куда путь держите?

А я просто проходил мимо и решил спросить, не можешь ли ты дать мне чего-нибудь поесть?

Нет, сеньор, у меня ничего нет.

Как же так, ведь у тебя костер разведен!

Да разве это костер? Я просто хотел погреться!

Лжешь! Разве не спрятал ты в кустах котелок? Даже отсюда я чувствую запах вареной курятины.

— Да, сеньор, у меня и в самом деле есть цыпленок, но я не дам вам его отведать: даже своим собственным детям — и то не дал бы. Ведь я забрался сюда, чтоб хоть раз в жизни наесться досыта. Никак не могу я поделиться с вами своей едой.

Будь другом, не жадничай! Дай мне хоть маленький кусочек.

Нет, сеньор, нисколечко не дам. За всю свою жизнь я ни разу не ел досыта, ни одного дня не был сыт!

Ну дай же хоть немножко! Ты отказываешь мне, потому что не знаешь, кто я.

Кто бы ты ни был, я тебе ничего не дам!

Нет, дашь, как только я скажу тебе, кто я.

Ну хорошо, кто же ты?

Я бог, твой повелитель.

Ну теперь-то уж наверняка ты не получишь от меня ни кусочка. Ты плохой защитник бедных. Ты даешь все только тем, кто тебе нравится. Одним — поместья, дворцы, кареты, лошадей, а другим, таким как я, — ничего. Ты никогда не дал мне даже вдоволь поесть. Вот и я не дам тебе цыпленка.

Бог долго убеждал его, но крестьянин так и не согласился, и бог пошел восвояси.

Только было крестьянин взялся за цыпленка, как появился другой незнакомец, худой и бледный.

Здравствуй, друг, — обратился пришелец к бедняку. — Нет ли у тебя чего-нибудь поесть?

Нет, сеньор, у меня ничего нет.

Ну, не будь таким жадным! Дай мне кусочек того цыпленка, что ты прячешь в кустах.

— Нет, сеньор, не дам.

— Нет, дашь. Ты отказываешь мне, потому что не знаешь, кто я.

А кем ты можешь быть? Сам бог, наш повелитель, только что ушел отсюда ни с чем. Даже ему я ничего не дал, а тебе и подавно не дам.

Нет, мне ты дашь, когда узнаешь, кто я.

Ну хорошо, тогда скажи мне, кто ты.

Я — смертный час!

Ты прав, с тобой я поделюсь своим цыпленком, потому что ты справедлив. Ты забираешь к себе всех — толстых и тощих, старых и молодых, бедных и богатых. Для тебя все одинаковы, ты никого не любишь. Тебе я и вправду дам кусок цыпленка.

0

Добавить комментарий