Как хадзапи получили собак (мифы бушменов)

Однажды Хайнэ дал хадзапи собак — одного кобеля и одну суку — и сказал:
— Собаки будут помогать вам охотиться на крупных животных! Если они уйдут и не вернутся и даже на ночь останутся в саванне, прислушайтесь к их рычанию! (А в ту пору собаки рычали, как львы). И если потом вы пойдете на их голос, то увидите: они кого-то поймали!
Человека, которому Хайнэ дал собак, звали Индайя. Индайя попытался было отказаться от дара.
— Я не буду ходить за собаками! — заявил он.
— А ты не упрямься, — сказал ему Хайнэ
— И когда услышишь рычание собак, непременно пойди к ним. И ты сам убедишься, что они схватили какого-нибудь зверя!
Тогда Индайя согласился.
Несколько дней спустя собаки отправились на охоту. Индайя еще издали услыхал их голоса и догадался, что они за кем-то охотятся. И он сказал своим людям:
— Пойдемте к собакам, которых дал мой отец! Так все и сделали.
Индайя и его люди долго бежали по собачьему следу и, когда наконец догнали собак, увидели, что те поймали жирафа.
Однако люди Индайи побоялись подойти близко к собакам. Они подумали: «Раз собаки могли загрызть такое большое животное, то не загрызут ли они и нас?» Индайя же сказал:
— Я получил этих собак от своего отца и потому не боюсь их!
Он подошел к жирафу и начал разрезать его на куски. Все другие остались стоять поодаль. Вдруг Индайя им крикнул:
— Отойдите подальше! Собаки в самом деле очень свирепы!
Люди отошли еще дальше. Индайя же продолжал разделывать жирафа. Время от времени он приносил людям мясо, и те уносили его домой.
Вскоре все вернулись на стойбище и легли спать. Возвратились на свое место и собаки. Индайя сказал людям:
— Сначала я не хотел брать собак. А они оказались очень хорошими. Смотрите, сколько мяса мы добыли благодаря им!
Но люди ответили:
— Эти собаки когда-нибудь загрызут нас самих. Чересчур уж они большие и дикие!
Индайя возразил:
Собаки не станут нападать на нас, они нападают только на животных!
Ну, тогда хорошо! — сказали люди.
Собаки поселились рядом со стойбищем, и жизнь пошла своим чередом. Так прошел месяц. Потом сука понесла. Когда
миновал еще месяц и начался другой, собака родила щенков. Узнав об этом, Индайя сказал своим людям:
— Теперь у наших собак появились дети. Так что можете совсем не бояться их.
Люди ответили:
— Хорошо, мы не будем бояться!
Потом большие собаки ушли на охоту, а маленькие остались на стойбище. Щенки подняли страшный шум.
— Рр-рр-рр! — зарычали они.
Люди, бывшие там, подумали: «Сейчас они загрызут нас», — и в испуге бросились бежать. Вдруг одна молодая женщина опомнилась от страха и сказала:
— Разве так мы сможем стать храбрыми? Я вернусь обратно; пусть даже собаки меня схватят!
Эту женщину звали Марангва. Она подошла к щенкам и слегка пошлепала их, как это делают во время игры. Молодые собаки приветливо протявкали:
— Тшэх, тшэх!
Марангва плюнула на ладонь и поднесла плевок щенкам. И тогда они стали лизать ей руку.
Тут и другие люди подошли ближе. Они сказали:
— Маленькие щенята вовсе не дикие. Мы сейчас подойдем совсем близко!
Во второй половине дня Индайя услыхал вдали рычание собак. Они рычали, как львы. Поэтому Индайя узнал, что то — его собаки. И предложил людям:
— Пойдемте, мои собаки подают голос!
Когда люди прошли столько, сколько от нашего стойбища до твоего, и оглянулись назад, они увидели, что за ними бегут щенки. Люди сказали Индайе:
Твои щенята бегут за нами. Мы пропали! Но Индайя успокоил их:
Ничего, пусть себе бегут!
Вскоре охотники пришли к мясу. На этот раз собаки поймали для них канну. Индайя разделал тушу и отнес мясо людям, потому что они все еще боялись собак и стояли в стороне. Он сказал им:
— Несите мясо домой! Люди ушли, а щенки, махая хвостами, подбежали к Индайе. На следующее утро большие собаки снова убежали на охоту.
Люди, оставшиеся на стойбище, начали играть со щенками. Вдруг они услышали рычание больших собак. Придя на место, люди нашли убитого собаками бородавочника. Они забрали добычу и отнесли домой.
После этого собаки четыре дня никуда не ходили. На пятый день они отправились в саванну, и люди последовали за ними. Долго рыскали охотники в поисках мяса, но все было напрасна: собаки не поймали ни одного животного.
Оказывается, собакам не удалось никого добыть оттого, что на животных саванны напал мор. И хотя им попадались мертвые животные, но они не ели их мясо. Только понюхают-понюхают и отойдут.
Собаки возвратились домой тощими от голода. Поэтому, увидев какого-то старика, они тут же набросились на него. Люди подняли большой шум.
— Собаки напали на человека! Где хозяин собак? — кричали они.
На шум прибежал Индайя с палкой в руках.
— Выходит, собаки стали хватать людей! — сказал Индайя. — Наверно, они очень голодны!
Заметив приближающегося Индайю, собаки отпустили старика и хотели было броситься на него самого. Индайя возмутился:
— Это что такое?! Что случилось, что вы даже меня готовы сожрать? Или вас кто-то околдовал? А ну-ка, убирайтесь отсюда!
Собаки отстали от Индайи и снова бросились на старика.
— Этого человека тоже оставьте в покое! — приказал Индайя. — Вы не смеете его есть!
Собаки опять отпустили старика и кинулись к Индайе. Тогда он сказал:
— Эй, люди! Эти собаки совсем одичали. Я сейчас же пойду к Хайнэ и попрошу, чтобы он дал нам других!
Тем временем собаки вернулись к старику и загрызли его.
На следующий день на землю сошел Хайнэ. Индайя обратился к нему:
— Отец, твои собаки погубят нас всех. Я не хочу быть их хозяином!
Хайнэ ответил:
— Раз собаки хватают людей, надо проверить, здоровы ли они!
Он пошел в саванну, взял там двух диких животных — зебру и карликовую антилопу — и поставил их на некотором расстоянии от собак, примерно, как отсюда до нашего стойбища. Потом он сказал собакам:
— Бегите и догоняйте этих животных! Если вы их поймаете, оставайтесь в саванне! Если же не сможете поймать, тоже не возвращайтесь к людям! Я превращу вас в диких зверей!
И еще Хайнэ сказал им:
— Если вы встретите человека и он попытается на вас напасть — можете хватать его, как вы схватили старика! Но зато, если человек застанет вас спящими, он тоже сможет убить вас из лука! А теперь уходите как можно дальше, и чтоб я вас здесь больше не видел! Отныне вы будете львами!
Щенков же Хайнэ оставил на стойбище, и они стали собаками хадзапи.

0

Добавить комментарий