• Карта сайта
  • О проекте
  • RSS подписка. Новая сказка каждый день.
skazkimira.com › «Кери и Каме (племя бакаири)»

Кери и Каме (племя бакаири)

Ходил однажды Камушини по лесу и искал пальму тукум — ему нужно было несколько листьев, чтобы сделать себе тетиву для лука. Вдруг видит — навстречу идет ягуар Ока. Камушини очень испугался и стал просить Оку пощадить его. «За это я сделаю тебе женщин», — сказал он.

Взял Камушини свой каменный топор, пошел в лес и срубил несколько деревьев с темными стволами. Обрубил он с них сучья, содрал кору, колоды принес к себе в хижину и свалил около ступки для кукурузы. Потом он дунул на каждую колоду и ушел. А когда Камушини вернулся, вся хижина была полна мужчин, и все они мастерили себе стрелы. Убил он их и снова пошел в лес; теперь он срубил деревья со светлыми стволами и поступил с ними так же, как и с первыми: обрубил сучья, содрал кору, притащил в хижину и свалил на то же место; потом подул на них и вышел; вернулся он и видит: вся хижина полна женщин; все они закричали: «Отец!» — и скорей принялись толочь в ступке кукурузу — маниоки в те времена еще не было, — печь лепешки и варить питье. Только одна из женщин лениво сидела на месте и ничего не делала. За это Камушини ее убил.

Двух старших женщин, Нимагаканаро и Ихоге, Камушини, как и обещал, отдал Оке, и тот повел их к себе домой. Но по пути с Ихоге приключилась беда: захотела она поесть орехов, влезла на большую пальму, сорвалась, упала вниз и разбилась.

А Нимагаканаро ягуар привел к себе. Дома у него валялось великое множество косточек от мизинцев, потому что Ока делал себе из них наконечники для стрел; это были мизинцы бакаири — Ока убивал их и ел их мясо. Нимагаканаро проглотила нечаянно две такие косточки и тут же понесла.

Ушел Ока на охоту, а к Нимагаканаро пришла его мать Меро. У Меро, кроме Оки, было еще два сына: Куара и Цапанвуа. Меро ненавидела бакаири и не хотела, чтобы у ее сына дети были от их косточек. Бросилась она на Нимагаканаро и когтями выцарапала ей глаза. Женщина сразу умерла, а брат Оки, Куара, разорвал ей живот, вынул оттуда близнецов Кери и Каме и положил их, словно двух попугайчиков, в большую калебасу. Нимагаканаро он и другие ягуары разрезали на куски, мясо зажарили и съели; в это время пришел с охоты ягуар Ока — они и ему дали поесть этого мяса. Он ничего не знал и поел. Когда ему сказали, что это было за мясо, Ока пришел в страшную ярость; он хотел тут же убить Меро, но не убил потому, что она сказала: «Ведь я твоя мать».

Кери и Каме взрастил их дядя, ягуар Куара. Он катал их на своей спине и учил делать стрелы. Много раз спрашивали его Кери и Каме о матери, но он не говорил им правды — ему стыдно было сознаться, что он ел ее мясо. Но тетка их Эваки рассказала им, что мать их была убита Меро, и тогда они пошли к Меро; она встретила их ласково и сказала: «Вы мои внуки», но они все равно убили ее.

Кери и Каме не стали хоронить проклятую Меро — нет, они ее сожгли. Они набрали много-много хвороста и разожгли большой костер, а рядом выкопали глубокую яму и легли в нее, чтобы посмотреть, как Меро будет гореть. Пламя костра поднималось высоко-высоко — бо-по-по-по! — еще и сегодня мы видим в небе этот огонь.

В те времена Кери и Каме не имели еще человеческого вида. Каме был очень любопытен; он подползал к огню все ближе и ближе, пламя охватило его, и он умер. Но Кери подул на него, и Каме снова ожил; тогда Кери сделал ему человеческие нос, руки и ноги. Потом Кери тоже сгорел и тоя^е умер, и тогда Каме тоже подул на него и тоже сделал его человеком. Огонь, в котором они горели, был такой высокий, что его и сейчас еще видно на небе. И пришли тут маленькая выдра, большая выдра и тукан. Маленькая выдра забрала себе хвост, большая выдра — лапы, а тукан взял себе клюв. У Кери клюв был больше, чем у Каме. Потом звери ушли на небо; их и сегодня еще можно увидеть там.

Кери и Каме стали ссориться со своим отцом Окой и решили убить его за то, что они никогда не видели своей матери. Они велели ягуару сделать много-много стрел; он послушался их, они взяли эти стрелы, воткнули их стоймя в землю, потом подули на них, и стрелы превратились в индейцев кайяби. Велел им Кери застрелить Оку, но стрелы кайяби били мимо цели, тогда Кери выстрелил сам. Стрела попала ягуару в колено — Ока упал в воду и утонул.

Потом тетка Эваки велела им достать солнце. А солнцем в ту пору владел королевский гриф: он прятал его на небе, в глубокой черной яме. Пока гриф не открывал солнца, на земле стояла ночь. Было так темно, что тапир не видел дороги и провалился в эту яму — его и сейчас еще видно, если взглянешь на Млечный Путь. Увидел Кери, что тапир провалился в яму, и влез в его переднюю ногу. Там было темно, и он ничего не смог разглядеть, А Каме между тем спрятался в желтенькую птичку, сел на ветку и стал смотреть, что будет.

И вот прилетел королевский гриф и открыл солнце; стало сразу очень светло, и грифы увидали тапира; налетели они со всех сторон — черные и белые, — бросились на него, выволокли из ямы и хотели разорвать и разделить между собой. Но Каме закричал со своей ветки: «Ненг-ненг-ненг!» Услышал это Кери, сидевший в ноге у тапира, дунул, и грифы не смогли разорвать тапира.

Тогда они позвали на помощь красного грифа, который держался поодаль, — это и был королевский гриф. Бросился королевский гриф на тапира, а Каме ну опять кричать: «Ненг-ненг-ненг!» Кери услышал его крик, и как только королевский гриф разорвал тапира своим сильным клювом, он выскочил, бросился на грифа да так сдавил его, что тот едва не умер.

— Отдай нам солнце, если хочешь остаться в жи
вых, — сказал ему Каме.

Испугался королевский гриф, кликнул своего брата — белого грифа и велел ему принести солнце. Полетел белый гриф и принес утреннюю зарю. Но Каме было не видно, что принес белый гриф.

— Это солнце? — спросил он у Кери.

Нет, — отвечал тот, — это утренняя заря. Снова полетел белый гриф и принес месяц.

Это солнце? — спросил Каме у Кери.

Нет, — отвечал тот, — это месяц.

В третий раз полетел белый гриф и вернулся на этот раз с солнцем.

— Да, да, это солнце! — закричал Кери. И Каме
отпустил королевского грифа на свободу. Очень тот рассердился!

В те времена месяц был из желтого пуха иапу, солнце — из пуха тукана и красного арары1, а заря — из одного только пуха тукана. Так говорят старики. Теперь, вы говорите, иначе? Может быть, не знаю, и никто у нас этого не знает. Значит, потом уже кто-то подул на солнце, и оно стало как огонь.

Стал Кери думать, как ему поступить с солнцем, потому что ночи совсем теперь не было — все время светло. Эваки тоже ничего не могла ему посоветовать. Думал он, думал и придумал — сделал большой-большой горшок и накрыл им солнце. Когда горшок снимали, наступал день.

Кери и Каме очень хотели спать, но не знали, где им найти сон. Эваки сказала, что им надо пойти к ящерице По, потому что По — хозяйка сна. Пошли Кери и Каме к ящерице. Та встретила их очень ласково и сказала: «О, мои внуки!» По уложила их в своей хижине в гамак, и они тотчас же заснули. На следующее утро они проснулись и почувствовали себя очень хорошо. Ящерица подарила им гамак, в котором они спали. Попрощались они с ней и пошли домой. Но по дороге они притомились, и им снова захотелось поспать. Легли они в гамак, но сколько ни старались заснуть — никак не могли, только измучились. Рассердились тогда Кери и Каме, пошли обратно к ящерице, вырвали у нее веко и оторвали от него большой кусок. Очень ящерица на них рассердилась! Но зато теперь у них было веко, и они могли спать, сколько им захочется.

Потом Эваки приказала Кери и Каме достать огонь. А хозяином огня был лис. Он держал его у себя в глазах и выпускал оттуда лишь тогда, когда ему нужно было зажечь костер. Лис поставил сеть, чтобы наловить себе рыбы. Подглядели это Кери и Каме, прокрались к сети и спрятались в ней; Кери залез в рыбу, а Каме — в улитку. Пришел лис и стал разжигать костер. Заглянул он в сеть, увидал там рыбу и улитку и бросил их в огонь, чтобы испечь. Но из Кери и Каме стала литься вода и загасила костер. Рассердился лис, схватил улитку и отбросил ее далеко от себя, сам же снова стал разжигать костер; улитка между тем скатилась в реку, зачерпнула побольше воды и снова вылила в огонь. Схватил ее лис и хотел разбить о дерево, но улитка выскользнула и упала так, что лис никак не мог ее достать. Рассердился тогда лис и убежал прочь. А Кери и Каме снова раздули огонь и отнесли его Эваки.

После этого послала Эваки Кери и Каме за водой. Два дня бродили они в поисках воды, пока не набрели на три горшка с водой — горшки эти принадлежали водяной змее. В двух горшках вода была хорошая, а в третьем — плохая, пить ее было нельзя; тот, кто пил ее, тут же умирал. Этот горшок они не стали брать, а взяли с собой только горшки с хорошей водой. Но по дороге они их разбили. Та вода, что вытекла из первого горшка, превратилась в реку Паранатингу, а та, что вытекла из второго, — в реки Ронуро и Кулизеху. Кери взял себе Ронуро, Каме — Кулизеху. Реки потекли, а Кери и Каме бежали каждый за своей рекой и все время перекликались, чтобы не потерять друг друга. Вдруг голос Каме умолк. Кери звал его, звал — Каме не откликался. Тогда Кери велел Паранатинге стоять на месте, а сам побежал искать Каме. Оказалось, что

Каме выбрал себе плохую реку — он никак пе мог сладить с нею: вода все разливалась и разливалась, становилась все шире и шире, пока Каме не утонул. И проглотила его большая рыба иаху.

Прибежал Кери к реке Ронуро, видит — стоит река на месте, а Каме нигде нет. А в реке плавают рыбы, среди них три иаху — и у одной из них брюхо совсем разбухло. Схватил Кери рыбу иаху, разорвал ей брюхо и нашел там мертвого Каме. Положил он труп Каме на зеленые листья, подул на него и оживил, Каме встал, потянулся, да и говорит:

«Хорошо же я поспал!

Вовсе ты не спал, — говорит Кери, — ты был в брюхе у рыбы иаху.

Не захотели они после этого знаться с рекой Ронуро. Кери кликнул утку и велел ей вести реку дальше; сами же они отправились к реке Паранатинге, которая все еще стояла на месте и ждала.

— Вот вода, которую мы поведем, — сказал Кери.

Три дня бежали Кери и Каме вместе с рекой вниз по долине. И прибежали к водопаду Паранатинге, только в то время там еще не было никакого водопада, а была одна только скала. Кери и Каме втащили реку на скалу и заставили ее падать оттуда с двух сторон. Кери кликнул уток, голубей и еще много других птиц и велел им вести реку дальше. Сами же они решили жить около водопада.

Потом Кери встретил лиса. Они стали вместе охотиться: лис выжигал огнем всю траву вокруг, и все животные, которые прятались в траве, погибали. Однажды глупый Каме обратился в мышь и спрятался в траве. А Кери ничего об этом не знал. Стали они охотиться. Лис зажег траву, и, когда все кругом сгорело, Кери и лис стали искать добычу. Кери ничего не нашел, а лис нашел печеную мышь и тут же ее съел.

Дядюшка, что это ты съел? — спросил его Кери.

Я съел печеную мышь, племянничек, — отвечал лис.

Кери догадался, что лис сожрал его брата, и стал думать, как бы спасти Каме, но так, чтобы не убивать лиса.

— Знаешь, — предложил он ему, — давай побежим наперегонки.

— Ладно, — отвечал лис.

И они побежали: долго-долго бежали, пока лиса не стало тошнить. Когда его вытошнило, он убежал прочь, а Кери подошел к этому месту, нашел мышиные кости, собрал их, сложил все вместе и дунул. Встал Каме и говорит:

Хорошо же я поспал!

Вовсе ты не спал, — говорит ему Кери. — Ты был в брюхе у лиса.

 

1 Арара — длиннохвостый яопугай с ярким оперением.

Категория: Индейские сказки | Индейцы тропических лесов и саванн
Метки: индейские сказки, индейцы, индейцы тропических лесов и саванн, Крилегенды, племя бакаири, сказки
В закладки:
Google Bookmarks delicious Technorati БобрДобр.ru Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong
Оценить:
12345
← Бакороро и Итубори (племя бороро) | Потоп и сотворение рек и зверей (племя канинганги) →


Категории:

  • Арабские сказки
  • Афганские сказки
  • Африканские сказки
  • Без рубрики
  • Вьетнамские сказки
  • Израильские сказки
  • Индейские сказки
    • Вест-Индия и Центральная Америка
    • Индейцы андского нагорья
    • Индейцы бассейна Амазонки
    • Индейцы Мексики
    • Индейцы тропических лесов и саванн
    • Индейцы Чако
    • Огнеземельцы
    • Северная Америка
  • Индийские сказки
  • Индонезийские сказки
  • Казахские сказки
  • Китайские сказки
  • Корейские сказки
  • Курдские сказки
  • Монгольские сказки
  • Персидские сказки
  • Тайские сказки
  • Тибетские сказки
  • Турецкие сказки
  • Уйгурские сказки
  • Японские сказки

Метки:

Ветала Вьетнамские сказки Двадцать пять рассказов Веталы Индейцы Мексики Индейцы бассейна Амазонки Индийские сказки Ишоко Китайские сказки Китайские сказки Курдские сказки Латинская Америка Легенды Северо-Американских индейцев Мексика Персидские сказки Персидские сказки Северная Америка Сказки народов Африки Тайланд Тайские сказки Тибетские сказки Японские сказки бразильские сказки бушмены бытовые сказки вода волшебные сказки восточные сказки девушка дети дочь жена женщины земля индейские сказки индейцы индейцы тропических лесов и саванн исанзу истории касты легенды луна люди мифы мифы бушменов небо новеллы огонь отец падишах племя тупи поучительные сказки предания притчи птицы рассказы рассказы о явлении духов сказки сказки бушменов о животных сказки народов арабских стран сказки о животных сказки о народном мастерстве и мудрости солнце хадзапи человек юноша японские сказки

Похожие сказки:

  • Потоп и сотворение рек и зверей (племя канинганги)
  • Как Гоноэноходи создал разные народы (племя кадиувео)
  • Шаман Маханаколо (племя ароваки)
  • Звезда (племя шеренте)
  • Откуда взялись звезды (племя бороро)
© 2008—2009 skazkimira.com
RSS-подписка. Пишите нам и присылайте редкие сказки. Подробнее...