Морской конек

Было это или не было, жил некогда один падишах с сыном. Сына звали принц Джемшид. Шах любил его больше глаза, и был он для шаха дороже всего на свете.
Мальчику исполнилось десять лет, когда умерла его мать. Принц Джемшид от горя не находил себе покоя ни днем, ни ночью. Сколько ни утешали принца, он не переставал думать о матери. Наконец, один мудрец посоветовал шаху:
— Если ты сумеешь найти и подарить принцу морского конька, который стал бы ему верным другом, то принц успокоится.
Шах вызвал визиря и приказал ему:
Любым способом ты должен найти морского конька! Визирь ответил:
Повинуюсь!
Он послал на берег моря двух наиболее расторопных нукеров1. Лишь только морской конек вышел из моря, как они забросили аркан, поймали конька и привели его к визирю, а тот отвел его к шаху.
Шах обрадовался и щедро одарил визиря и его нукеров.
Этот морской конек, — пояснил визирь, — вместо воды пьет шербет и розовую воду, а вместо соломы, клевера и ячменя ест шафран, сахар и леденцы. Он обладает даром речи.
Прекрасно! — сказал падишах, позвал принца Джемшида и передал ему морского конька.
Принц Джемшид с первого же взгляда полюбил его. Он велел приготовить для него специальную комнату, принести золотой таз для воды и фарфоровые чаши для сладостей.

Каждое утро, когда принц Джемшид уходил в школу, он заглядывал к морскому коньку. Он навещал его и в полдень, когда приходил завтракать, и вечером, когда возвращался домой.
Падишах, успокоившись относительно Джемшида, начал задумываться о женитьбе и решил привести к себе в гарем новую жену вместо умершей матери принца.
Так он и поступил. Он женился на молодой красивой девушке и сделал ее фавориткой гарема.
Прошло два-три года. Принц Джемшид вытянулся, расширился в плечах, и жена шаха, его мачеха, стала заглядываться на своего пасынка.
Она задумала удовлетворить свою страсть, но принц Джемшид не обращал на нее никакого внимания и отклонял все ее домогательства.
Когда жена шаха потеряла всякую надежду, она возненавидела принца Джемшида и решила ему жестоко отомстить. Она вошла в сговор со старшим из невольников, велела ему вырыть яму посредине двора на пути принца Джемшида, утыкать ее мечами и кинжалами, а сверху прикрыть так, чтобы принц Джемшид, не заметив, провалился бы в нее.
Старший невольник сделал все, как приказала жена шаха: вырыл яму и сверху покрыл ее.
По своему обыкновению, вернувшись вечером из школы, принц Джемшид сразу же пошел к морскому коньку и увидел, что морской конек плачет.
— Почему ты плачешь? — спросил принц Джемшид. — Я плачу оттого, — ответил морской конек, — что жена
шаха хочет тебя погубить и для этого велела на твоем пути вырыть яму.
— Ну, это не беда, я пойду к себе другой дорогой, — утешил его принц Джемшид.
Принц положил морскому коньку в рот два леденца и пошел к себе в комнату другой дорогой.
Жена шаха, ожидавшая, что принц Джемшид упадет в яму, увидела, что он пошел другой дорогой.
«На этот раз не повезло, — молвила она про себя, — надо придумать что-нибудь другое».
Когда наступило утро, она стала искать смертельный яд, чтобы насыпать его в вечернюю еду принца Джемшида.
Вернувшись вечером из школы, принц Джемшид, как обычно, зашел проведать морского конька. Видит он, что морской конек опять плачет.
Почему ты плачешь? — спросил принц Джемшид.
Я потому плачу, — ответил молодой конек, — что жена шаха нашла смертельный яд и хочет всыпать его тебе в вечернюю еду.
Ну, это не беда, — ответил принц Джемшид, — я не стану есть.
С этими словами он пошел в свою комнату.
Когда вечером принесли поднос с ужином и поставили перед ним, то принц, перед тем как самому поесть, дал кусочек кошке. Едва только кошка проглотила этот кусок, как упала и издохла.
Принц Джемшид не притронулся к еде и, не поужинав, лег спать, а утром встал и пошел в школу.
Когда старший невольник пришел утром, чтобы унести пустую посуду, он увидел, что принц Джемшид и не притронулся к еде. Он сразу же доложил об этом жене шаха.
— В этом деле что-то есть, — задумалась жена шаха, — кто-то предупреждает принца Джемшида. Если я не ошибаюсь, то это морской конек. Надо его погубить.
Она приказала старшему невольнику пойти к лекарю и сказать ему, что она притворится больной. Когда же его вызовут, пусть ом скажет у ее постели, что единственным средством для ее выздоровления могут послужить сердце и печень морского конька.
Жена шаха известила обо всем лекаря, а сама велела приготовить для себя спальню, натерла лицо желтым имбирем, накрошила в постель целый ман сухих лепешек, и, когда они раскрошились, она начала охать и стонать.
Сообщили шаху, и он послал за лекарем. Когда шах с лекарем подошли к постели «больной», жена шаха начала ворочаться на постели, отчего сухие лепешки зашуршали.
Лекарь сказал шаху:
То, что она похудела, это не беда. Плохо то, что у нее размельчились кости. От этой болезни нет никакого другого средства, кроме сердца и печени морского конька.
Ничего другого не остается, как зарезать морского конька, — рассудил шах. — Когда принц Джемшид уйдет в школу, позовите мясника, чтобы он зарубил его, и последите, чтобы принц Джемшид ничего не узнал. Если он догадается, то не допустит этого.
— Повинуемся! — ответили слуги.
В это время принц Джемшид вернулся из школы и пошел проведать морского конька.
Видит он, что морской конек опять плачет, но еще сильнее, чем раньше.
Что случилось? — встревожился принц Джемшид.
Когда твоя мачеха поняла, что все ее замыслы я передаю тебе, — объяснил ему морской конек, — она решила сначала убить меня, а потом тебя. Они условились ничего тебе не говорить и сделать так, чтобы ты не догадался. Даже твоему учителю сообщили, что завтра тебе пошлют завтрак в школу, а если ты захочешь пойти домой, то учитель не должен тебя отпускать.
Принц Джемшид сильно опечалился и спросил у морского конька:
Что же надо делать?
Завтра, — сказал морской конек, — я заржу три раза: первый раз, когда меня выведут из комнаты, второй раз, когда захотят связать мне ноги, а третий раз, когда поднесут нож к горлу. Если ты поспеешь прийти после первого или второго ржания, то хорошо, если же нет, то увидимся в день воскресения мертвых.
Будь спокоен, — ответил принц Джемшид, — любым способом я прибегу к тебе.
Опечаленный принц Джемшид пошел в школу, но все время был очень рассеян и прислушивался, не раздастся ли ржание морского конька.
Прошел час, и до его ушей донеслось ржание морского конька. Принц Джемшид побледнел, сердце его сильно заколотилось. Он вскочил с места, чтобы бежать домой, но. учитель остановил его:
Куда вы? До вечера вы не имеете права возвращаться домой. Ваш завтрак принесут сюда. Сегодня мы здесь будем вашими гостями.
Нет, я обязательно должен идти, — взмолился принц Джемшид.
Учитель возразил:
— Это приказ шаха.
Так они препирались, пока не послышалось второе ржание морского конька. Принц Джемшид невольно вскочил и побежал к дверям, но учитель приказал ученикам:
— Дети! Держите его, не выпускайте!
Пока школьники окружали принца Джемшида, он выхватил из кармана горсть мелких серебряных монет и бросил их в самую гущу детей.
Дети принялись собирать монеты, а принц Джемшид как молния выбежал во двор. Он прибежал в тот момент, когда морской конек собирался заржать в третий раз.
Увидев принца Джемшида, шах очень удивился: откуда сын мог узнать?
Принц Джемшид стал плакать:
Зачем вы хотите зарезать моего морского конька?
Иного выхода нет — его нужно зарезать, — стал объяснять ему шах. — Жизнь моей жены дороже мне жизни твоего морского конька.
Но ведь я его вырастил, — сказал принц Джемшид, — я сам кормил его сладостями. Я мечтал, что когда-нибудь я навьючу на него переметную«суму с золотом, серебром и драгоценностями, надену одежду, украшенную драгоценными камнями, а на голову — корону и поеду путешествовать.
Значит, не судьба! — ответил шах.
Чтобы эта мечта не осталась у меня в сердце, позволь мне в том виде, как я о том мечтал, сесть на морского конька и по крайней мере сделать круга два-три по саду, — попросил принц Джемшид.
Шах согласился.
Тотчас же принесли переметную суму, наполненную зог лотом, серебром и драгоценностями, золототканную одежду, украшенную драгоценными камнями, небольшую корону и выложенный драгоценностями меч.
Принц Джемшид надел на себя парчовую одежду, возложил корону на голову, перекинул через седло переметную суму и привязал ее, затем он стал ногой в стремя и сделал два-три круга по саду. Когда он объезжал в четвертый и пятый раз, шах стал торопить его:
Сходи скорей, ведь мясник ждет! Принц Джемшид спросил:
Батюшка шах, после шести сколько?
Семь, — ответил шах.
— Ну, так ты упустил меня из рук! — крикнул принц Джемшид.
В седьмой раз морской конек подпрыгнул, перескочил через стену сада и как вихрь унесся в степь. Шах, министры, придворные и все, кто присутствовал, остолбенели от удивления.
А принц Джемшид верхом на морском коньке проскакал тридцать, сорок фарсахов, пока не подъехал к одному городу. Здесь он сошел с морского конька.
Неподалеку он увидел мальчика, пасущего овец. Принц купил его кафтан и барашка, потом он зарезал барашка, выпотрошил его желудок и натянул на голову. Надел он и кафтан пастуха.
Морской конек сказал ему:
Теперь ты больше во мне не нуждаешься. Возьми у меня немного волос. Всякий раз, как ты вспомнишь обо мне или у тебя будет во мне нужда, подожги один из волосков, и я тотчас же явлюсь к тебе.
Очень хорошо! — согласился принц Джемшид.
Он нагрузил золотом и другим имуществом морского конька, попрощался с ним, а сам вошел в город.
На краю города он увидел сад, через который протекал ручей. Принц нашел калитку, но сколько ни стучал, никто не откликался. Он посмотрел в щелку: это был прекрасный сад, в середине которого протекал ручей. Когда принц Джемшид убедился, что на его стук никто не хочет отвечать, он замутил воду ручья. Спустя короткое время калитка открылась. Старик садовник высунул голову и принялся кричать:
О юноша! Разве ты болен или хочешь нашей смерти? Что ты мутишь воду? Неужели ты не знаешь, что это шахский сад и каждый вечер дочери шаха выходят сюда на прогулку? Если они заметят, что вода в ручье мутная, они и моего отца вытащат из могилы и накажут меня.
Клянусь аллахом, я чужестранец, у меня никого нет. Только сегодня я очутился здесь. Откуда же мне знать, что это за место и кому оно принадлежит?
Садовнику стало жаль юношу, и он предложил ему:
Оставайся здесь и будь моим помощником.
Хорошо, — согласился принц Джемшид.
Но с одним условием, — продолжал садовник, — чтобы ты был осторожен и не сделал бы ничего такого, что могло бы привести меня и тебя к гибели.
Очень хорошо, — заверил его принц Джемшид и стал помогать садовнику.
У шаха, владевшего этим садом, было три дочери, одна прекраснее другой. Особенно хороша была самая младшая, не имевшая по красоте себе равной в семи странах.
У девушек был такой обычай: лишь только солнце начинало клониться к закату, они выходили из дворца в сад на прогулку. Потом они шли на берег ручья, здесь им расстилали ковер, приносили фрукты и шербеты. Отдохнув немного, они возвращались во дворец, когда солнце начинало садиться. Каждый день, пока они отдыхали, садовник составлял три букета цветов, приносил и клал их возле каждой принцессы.
Однажды принц Джемшид попросил садовника:
Позволь мне сегодня составить букеты цветов.
Ты не сможешь, — возразил садовник, — сделаешь не так и лишишь нас обоих куска хлеба.
— Не беспокойся, я знаю, как надо делать букеты. И так как он очень настаивал, садовник согласился,
сказав:
— Ты приготовь букет для младшей принцессы, а два других я сделаю сам.
Принц Джемшид сделал очень красивый букет, сверху он выложил цветы наподобие короны, в середину букета положил огненно-красный цветок и отдал букет садовнику.
Садовник взял этот букет и вместе со своими двумя, которые он составил сам, принес принцессам. С низкими почтительными поклонами он положил их на ковер возле каждой принцессы.
Девушки взяли в руки свои букеты и очень удивились, увидев третий букет.
«Откуда этот садовник научился искусству по-царски связывать букеты?» — подумали они.
Они позвали садовника и спросили его:
Кто связал этот букет? — Мой помощник.
Разве у тебя есть помощник?

Да, — ответил садовник, — у меня есть племянник. Долгое время я о нем ничего не знал, но недавно нашел его, привел к себе и сделал своим подручным.
Скажи ему, чтобы с завтрашнего дня он сам связывал бы все три букета, — приказали принцессы.
Слушаюсь! — ответил садовник.
Он вернулся к себе и обо всем рассказал принцу Джемшиду. На следующий день принц Джемшид связал три букета с таким искусством, что всякий, кто на них посмотрел бы, поразился бы их красотой и не мог бы от них глаз оторвать.
Когда принцессы увидели эти букеты, они изумились и сказали друг другу:
— Этот садовник говорит неправду. Это не мог сделать помощник садовника.
Они вызвали садовника и приказали ему: — Пусть завтра твой подручный сам принесет нам букеты цветов.
— Слушаюсь, — ответил садовник.
На следующий день садовник сказал принцу Джемшиду:
— Сегодня ты сам отнесешь букеты, но, ради аллаха, не сделай чего-нибудь такого, за что мне потом пришлось бы отвечать.
Принц Джемшид составил три букета, еще более прекрасных, чем накануне, и понес их девушкам.
Еще издали он низко им поклонился. Потом подошел ближе и каждый букет положил у ног девушек, поцеловал землю и, пятясь, отошел от них. Отойдя на расстояние десяти шагов, он остановился, сложив руки на груди.
Девушки удивились воспитанности и деликатности юноши.
«Что это за подручный садовника, — подумали они, — как будто он сто лет был личным слугой шаха!»
Всякий раз, когда садовник приносил им цветы, принцессы давали ему по серебряной монете. На этот раз каждая из них дала принцу Джемшиду золотой ашрафи. Принц Джемшид все деньги отдал садовнику.
Прошло несколько дней. Однажды садовник сказал:
— Я хочу сегодня пойти на базар, у меня там есть дело. Принцессы же отправились на охоту. Ты займись своей работой. Если тебе станет скучно и ты захочешь погулять по саду, то сегодня ты можешь это сделать.
Однако садовник не знал, что самая младшая принцесса не поехала на охоту и осталась дома, притворившись больной.
Садовник ушел на базар.
Так как принц Джемшид уже больше десяти дней не видел морского конька, то очень соскучился. Он поджег два волоска, и морской конек сразу же прибежал. Принц Джемшид надел свои золототканные одежды, на голову возложил корону, обнажил меч и сел верхом на морского коника. Раз десять он объехал вокруг сада и мечом срубил тридцать или сорок деревьев. Он был уверен, что в саду никого нет и его никто не увидит.
Он не знал, что самая младшая принцесса наблюдает за ним из окон дворца. Когда девушка увидела юношу, такого
красивого, в таких чудесных одеждах верхом на коне, она поразилась и стала неотступно следить за ним. Ей очень хотелось узнать, кто этот прекрасный юноша. Зачем он сюда приехал? И когда принц Джемшид сделал по саду последний круг, принцесса влюбилась в него.
Вдоволь поездив, принц Джемшид снял свой богатый наряд, корону, положил все это опять на морского конька, отпустил его, а сам снова надел старую одежду, на голову натянул бараний желудок и принялся за свои обычные дела.
Принцесса и это увидела из окна. Она догадалась, что юноша не подручный садовника, а шахский сын, и влюбилась в него. Вечером, когда ее сестры вернулись с охоты и они втроем уселись в кружок, младшая принцесса заметила:
— Каждой из нас уже пора иметь мужа. Отец о нас совсем не думает, и нет никого, кто бы подсказал ему, что его дочери хотят замуж. Кто-нибудь должен ему сказать об этом.
Две другие сестры согласились:
— Ты права, но что же надо сделать, чтобы отец о нас подумал?
— . Я все устрою, — пообещала младшая принцесса.
Она велела принести три дыни: одну переспевшую, другую созревшую и третью поспевшую, положила их на поднос и послала шаху.
Шах не смог догадаться. Он позвал визиря и спросил его:
— Это прислали мне мои дочери, но я не понимаю, какова их цель.
Визирь ответил:
Все совершенно ясно. Самая большая дыня — от старшей дочери: она хочет сказать, что уже давно прошло время ее свадьбы. Созревшая дыня принадлежит средней дочери, она вам говорит: мне бы следовало быть замужем. Недавно поспевшая дыня принадлежит младшей дочери, которая хочет вам напомнить: мне как раз пора замуж.
Они правы, — согласился шах, — я сделаю все, как надо.
На другой день шах послал глашатая по базарам, площадям и кварталам с известием:
— Шах хочет выдать своих дочерей замуж. Пусть все неженатые юноши пройдут по площади мимо шахского дворца, чтобы каждая из принцесс выбрала себе того, кто ей понравится, и тогда сыграют свадьбу.
На следующий день на площади перед дворцом собрались юноши. Шах дал каждой девушке по померанцу и сказал:
— Бросьте свои померанцы в грудь того юноши, который вам понравится, и он станет вашим мужем.
Принцессы кивнули:
— Очень хорошо!
Старшая дочь бросила померанец в грудь сына визиря правой руки, средняя дочь бросила померанец в грудь сына визиря левой руки, но младшая дочь ни в кого не бросила свой померанец. Ей никто не пришелся по душе.
— Почему ты никого из них не выбрала? — спросил шах у младшей дочери.
— Потому я никого не выбрала, — ответила младшая дочь, — что здесь нет того, кого я хочу взять в мужья.
Тогда шах приказал:
— Приведите всех, никого не пропустите.
Слуги разбрелись повсюду и привели всех, кого они нашли. Среди них был и подручный садовника — принц Джемшид.
Лишь только младшая принцесса увидела принца Джемшида, как размахнулась и изо всей силы ударила померанцем в его грудь.
Шах, визири и все, кто там был, страшно удивились. Как же это она не выбрала ни одного из всех тех прекрасных юношей, которые здесь прошли, а когда привели этого плешивого, она бросила ему в грудь померанец!
Шах сильно разгневался.
— Каждый достоин того, что он выбрал, — сказал он в сердцах, — прогоните ее, пусть идет себе со своим плеши вым.
И вот младшую принцессу отослали из шахского дворца и богато убранной комнаты в глиняную хижину садовника.
В городе устроили иллюминацию и семь ночей жгли фейерверки в честь тех двух принцесс и их женихов.. На седьмую ночь вложили руки девушек в руки женихов.
Однако шах очень тосковал о своей младшей дочери и в конце концов заболел от горя.
Мужья старших принцесс сразу наказали своим женам: . — Если вы пойдете в сад и увидите свою младшую сестру, то не обращайте на нее внимания.
Шах лежал в постели, и сколько ни приводили докторов, каких ему ни давали лекарств и каких над ним ни читали молитв, ему не становилось лучше, пока один очень опытный врач не заявил:
— Шах лишился аппетита от горя, ему нужно дать мясо свежей дичи. Если можно, то пусть он съест из рук дочерей голову и ноги газели. Эту газель должны убить его зятья, и тогда можно будет определить — кто из них самый лучший.
Шах приказал своим зятьям идти на охоту. Каждый из них пошел к шахскому конюшему и попросил лошадей. Конюший дал одного быстроногого коня сыну визиря правой руки, а другого быстроногого коня — сыну визиря левой руки. Оба взяли у оружейника лук и стрелы. В это время пришел принц Джемшид и попросил:
— Дайте мне лошадь.
Над ним посмеялись и сын визиря правой руки и конюший. Они дали ему ради потехи какую-то хромую клячу и сломанный лук со стрелами.
Принц Джемшид выехал из города, отпустил клячу на волю, бросил в поле лук и стрелы и поджег волосок морского конька. Тотчас же появился морской конек, и принц Джемшид сказал ему:
— Я хочу, чтобы здесь был раскинут большой шатер и чтоб все живое, что есть здесь в степи, собралось бы за моим шатром.
Морской конек все исполнил: посреди степи появился большой шатер с золотым куполом. В шатре стоял трон принца. Джемшид в короне и в шахском одеянии уселся на трон.
Сколько ни бродили по степи сыновья визирей, они не встретили ни одной газели. Однажды издали они заметили шатер и сразу же погнали лошадей в его сторону. Внутри шатра они увидели молодого шаха, а за шатром находились все степные животные. Они подошли поближе и поклонились принцу Джемшиду.
Принц Джемшид спросил их:
Что вам угодно?
Да станем мы за тебя жертвой! — ответили сыновья визирей. — Шах этой страны заболел, и врач велел, чтобы мы убили газель и отне-сли шаху ее мясо. Тогда он, наверно, поправится.
Все эти животные принадлежат мне, — ответил принц Джемшид, — и я никому не дам их мяса, кроме как моим рабам. Если вы хотите получить мясо, то должны стать моими рабами.
Сыновья визирей отошли в сторону, взглянули друг на друга и стали советоваться:
— Кто узнает, что мы стали рабами этого юноши? Мы только скажем ему, что готовы быть его рабами, и получим от него мясо газели.
И они согласились:
Мы готовы стать твоими рабами.
Тогда поскорее снимите ваши рубашки, — потребовал принц Джемшид, — чтобы я поставил у вас на плечах свое клеймо.
Беднягам пришлось повиноваться.
Принц Джемшид отпечатал у них на плечах свое клеймо, потом взял двух газелей, отрезал им головы, спрятал их, а туловище отдал им. Отрезая головы, он приговаривал:
— Самая вкусная часть дичи — голова!
И вот оба сына визирей принесли домой туши газелей и отдали женам, чтобы они сварили их для шаха.
Принц Джемшид принес домой сразу две головы и тоже отдал их сварить.
Сначала старшая дочь накормила шаха мясом газели, но шах не поправился. То же сделала и средняя дочь.
В тот же день после полудня самая младшая дочь принесла отцу голову газели.
Шах не хотел пускать ее к себе и брать из ее рук еду, но визирь сказал:
— Ваше величество, сейчас не время огорчать младшую дочь. И, кто знает, может быть, у нее легкая рука.
Шах согласился с ним. Ему подали голову газели, которая оказалась очень вкусной. После еды он почувствовал, что ему стало лучше. Шах захотел даже встать и пройтись. Придворные очень обрадовались. Скоро шах окончательно выздоровел и решил на следующий день пойти на охоту.
Принц Джемшид снова зажег волосок морского конька и, когда тот появился, распорядился:
— В том самом месте, где был шатер, поставь дворец, более прекрасный, чем дворец шаха: кирпичи его должны быть из золота и серебра.
Построили дворец. Принц Джемшид поселился в нем с женой. Спустя некоторое время по городу разнеслись слухи, что какой-то купеческий сын построил за городом дворец, прекрасней шахского, люди стали толпами собираться вокруг него. Слухи эти достигли ушей шаха, и он тоже захотел посмотреть дворец.
Однажды шах вместе с визирями и зятьями отправился ко дворцу. Когда они подъехали ближе, шах так поразился красоте дворца, что едва не лишился чувств.
Принц Джемшид вышел, взял стремя шаха в руки и попросил его войти во дворец. Тотчас же принц Джемшид преподнес шаху нитку жемчуга и драгоценный перстень. Шах подумал, что он в жизни не видел такого прекрасного перстня. Он очень обрадовался и сказал, обращаясь к принцу Джемшиду:
Ты мой гость, ты приехал в мою страну. Я все для тебя сделаю. Проси все, что хочешь, и я выполню.
Мне ничего не надо, — ответил принц Джемшид, — кроме моих двух рабов, которые находятся на шахской службе.
Шах очень удивился:
Твои рабы находятся у меня на службе?
Да.
Кто же это?
Вот эти два юноши! — И принц Джемшид показал на сына визиря правой руки и сына визиря левой руки.
Их отцы, — удивился шах, — мои визири, а сами они — мои зятья.
Принц Джемшид пояснил:
— Они зятья шаха, но также и мои рабы; если ты мне не веришь, вели им раздеться.
Шах приказал:
— Разденьтесь!
Когда его зятья разделись, все остолбенели: и действительно, у них на плечах было клеймо принца Джемшида. От ужаса и удивления шах лишился чувств. Его младшая дочь — жена принца Джемшида — растерялась и стала растирать руки и ноги отца. Придя в себя, шах увидел свою младшую дочь, еще больше удивился и спросил ее:
А ты что здесь делаешь? Дочь ответила:
Здесь мой дом, а это мой муж.
Она подробно рассказала шаху всю историю принца Джемшида с самого начала, как сама слышала.
Узнав эту историю, шах простил своих зятьев, а принц Джемшид снял с их плеч клеймо.
Шах приказал семь дней и семь ночей устраивать иллюминацию и фейерверки и сделал принца Джемшида своим наследником.
Спустя сорок дней принц Джемшид вернулся к своему отцу. От тоски по сыну отец ослеп. Принц Джемшид вылечил глаза отца с помощью чудодейственной мази и наказал мачеху.
Он стал также наследником отца и шесть месяцев царствовал у себя на родине, а шесть месяцев царствовал вместе со своим тестем. Это продолжалось до тех пор, пока не умерли оба шаха. Тогда принц Джемшид стал шахом обоих государств.
Такова история принца Джемшида, которая рассказывалась прадедами дедам, дедами — отцам и внукам и спустя сотни лет была перенесена нами на бумагу.

1 Нукер — слуга.

0

Добавить комментарий