Плач у великой стены (мифы, легенды, предания)

Две с лишним тысячи лет назад Китаем правил жестокий император Цинь Ши-хуанди . И вот задумал он построить на севере страны крепостную стену, чтобы оградить свои владения от набегов кочевников. Согнал император на стройку миллионы крестьян со всех концов страны. Они и днем и ночью носили камни и землю, день и ночь строили Великую стену. Холод и голод каждый день уносили в могилу сотни истощенных и измученных непосильным трудом людей. Среди насильно согнанных людей был и Фань Си-лян, оставивший дома молодую красавицу жену Мын Цзян-нюй. Долго ждала Мын Цзян-нюй мужа, день проходил за днем, месяц за месяцем, а муж не возвращался.
Когда наступила холодная осень, по деревне, где жила Мын Цзян-нюй, пошли слухи, что Великая стена строится далеко на севере, где дуют лютые ветры. Подумала Мын Цзян-нюй о своем муже, который мерзнет на холодном ветру, решила сшить теплую одежду и отнести ему.
Впервые покинула молодая женщина родную деревню. Много дней и ночей брела она одиноко по диким, пустынным местам, ночуя иногда в заброшенных храмах или просто у дороги. Проснулась однажды Мын Цзян-нюй, а вокруг нее снег; покрыл он ночью землю белым одеялом, спрятал под собою все дороги и тропинки. «Куда же теперь пойду я? — подумала она. — Кто укажет мне путь?»
И вдруг подлетел к ней ворон, закаркал, поднялся в воздух и опустился в нескольких шагах. Поняла Мын Цзян-нюй, что ворон хочет Показать ей дорогу к Великой стене, и пошла за ним. Еще много дней пришлось ей идти, пересекать реки, переходить горы, пока она дошла до Великой стены.
Стена уже тянулась по горам, сбегала в долины, а люди, как и прежде, все строили и строили ее. Медленно шла Мын Цзян-нюй вдоль стены, вглядывалась в изможденные лица, старалась найти среди них мужа. Многих она спрашивала, и никто не слыхал о Фань Си-ляне. Но вот кто-то вспомнил,
что действительно работал здесь человек с таким именем, но тяжкий труд давно свел его в могилу.
Много дней рыдала молодая вдова у Великой стены. Столько пролила горьких слез, что не выдержала стена и рухнула на протяжении восьмидесяти ли.
Весть об этом дошла до императора, и он пожелал увидеть женщину, так горько оплакивавшую смерть мужа. Мын Цзян-нюй доставили во дворец. Красота вдовы не поблекла от горя и слез, и император решил взять ее себе в наложницы. Ненависть кипела в ее груди, но. ничего не могла она поделать, согласилась стать наложницей императора при условии, что он выполнит три ее желания.
Что же ты хочешь? — спросил император.
Первое, — ответила Мын Цзян-нюй, — ты должен похоронить моего мужа в золотом гробу с серебряной крышкой. Второе — все твои генералы и министры должны сопровождать гроб и присутствовать на похоронах. Третье — ты сам должен прибыть на похороны.
На все согласился император и тотчас же отдал подчиненным приказ. Наступил день похорон Фань Си-ляна. За гробом шел император, шли все его приближенные и сановники. Радовался император: недалек тот час, когда красавица Мын Цзян-нюй станет его наложницей. Но этому не суждено было сбыться. Простившись с мужем, Мын Цзян-нюй бросилась с высокого берега в реку. Повелел император выловить из воды Мын Цзян-нюй, не дать ей утонуть, но слуги не смогли исполнить приказ: превратилась Мын Цзян-нюй в золотую рыбку и нырнула глубоко под воду.

0

Добавить комментарий