Пять задач императора (тибетское предание)

У одного из императоров Танской династии была дочь Вэнь-чэн. Она отличалась красотой, изяществом и умом. Многие принцы, князья и даже императоры добивались ее руки. Отец ее, конечно, радовался послам, которые приезжали как сваты из разных государств. Он приказал построить в своей столице Чанъань специальный дом для таких послов. И каждый посол изо всех сил старался получить у императора согласие выдать принцессу замуж за своего государя.
В то время разрозненные племена Тибета объединились в царство Туфань. Правитель Туфаня Сронцзангамбо , прослышав о прекрасной танской принцессе, послал в Чанъань свата — своего мудрого министра Гэара. С Гэаром поехала свита из ста человек и караван в сто лошадей, нагруженных подарками. Тибетское посольство встретили в столице гостеприимно и поместили в доме для послов. На следующий день император принял Гэара, и тот сообщил ему о цели своего приезда.
Но слишком многие хотели получить принцессу в жены. Император решил обсудить со своими министрами, как быть? Министры рассудили так:
— Принцесса может выйти замуж лишь за самого умного государя самой богатой и сильной страны! Но как узнать, кто самый умный? Надо придумать какую-нибудь трудную задачу для послов. Уж если посол сможет решить такую задачу, то его господин, конечно, мудр, так как сумел выбрать умного посла.
Согласился император с министрами, пригласил на следующий день всех послов и сказал им:
— Вы прибыли сватать мою дочь. К вашим повелителям и к вашим государствам я отношусь совершенно одинаково. Кому же отдать мою дочьв жены? Я предложу вам задачу — кто выполнит ее, тот и получит для своего господина принцессу. — Император достал из ларца шар. — Вот шар из белой яшмы, его пронизывает отверстие, и делает оно внутри шара девять зигзагов. Так вот, я отдам свою дочь государю, чей посол сумеет продеть через это отверстие шелковый платок.
Император положил на стол шар и шелковый платок — тонкий, как крылья цикады. Подошли послы к столу и увидели: в отверстие на шаре едва пройдет кунжутное семя. Как же продеть платок через
такое узкое отверстие? Да и как преодолеть зигзаги? Качали послы головами и один за другим отказывались выполнить задачу. А посол Туфаня — Гэар стоял в толпе и наблюдал за ними. Вдруг он заметил муравья, ползущего по столу.
— Ваше величество! — сказал он. — Я знаю, как продеть платок через шар. Разрешите попробовать?
Вырвал Гэар волосок со своей головы, привязал к муравью, а другой конец соединил с шелковой ниткой. Шелковую нитку привязал к платку и растянул его узкой полоской. Потом Гэар подтолкнул к отверстию муравья и подул на него. Муравей полез в отверстие, Гэар продолжал дуть. Муравей бежал все дальше и дальше и тянул за собой волосок. Когда муравей выполз из другого конца отверстия, Гэар осторожно отвязал его, потянул за волосок, потом — за нитку, и вот показался уголок шелкового платка. Задача была выполнена. Но тут заговорили другие послы;
— Какой пустяк! Нет, мы не можем признать его победителем! Ваше величество, дайте другую задачу. Мы еще посмотрим, кто сообразительней!
Император согласился. Через день он снова пригласил послов во дворец и предложил им задачу:
— Вот сто одинаковых палок из сандалового дерева. Кто определит у всех ста палок, какой конец был обращен к корню | дерева и какой — к. его вершине, тот и получит для своего господина мою дочь!
Император указал на стол, где лежали сто сандаловых палок одинаковой длины и толщины. Послы вертели в руках палки, внимательно разглядывали их. Как же узнать, с какой стороны была на дереве вершина и с какой — корень? Никто не знал, как это сделать. И тут мудрый Гэар вышел вперед и обратился к императору:
— Ваше величество, разрешить мне попытаться!Он взял палки и бросил их в чан с водой, палки
встали в воде торчком. Гэар объяснил императору:
— Тот конец, который был ближе к корню, тяжелее, а другой — легче. Тяжелый конец тонет, а легкий — всплывает.

Все послы признали Гэара победителем и начали его хвалить. Но император захотел еще раз испытать Гэара и сказал ему:
— Завтра я дам тебе еще одну задачу. Если решишь — отдам принцессу в жены твоему государю.
На следующий день послы опять собрались во дворце. У них уже не было надежды сосватать принцессу, но они пришли посмотреть, как император будет на этот раз испытывать Гэара. Император предложил такую задачу:
— Смотри! Вон там сто гусей. Из них пятьдесят гусынь и пятьдесят гусаков. Сможешь ли ты их различить?
Гэар подошел к стаду. Гусыни и гусаки были совершенно одинаковы и величиной и цветом. Как же их различить? После некоторого раздумья он сказал:
— Разрешите, ваше величество, попробовать? Гэар попросил принести гусиный корм и рассыпал его перед стадом.
— Ваше величество, — сказал он. — Смотрите:некоторые гуси, изогнув шеи, стараются отнять корму других — это гусаки. Другие же спокойно уступают им корм — это гусыни.
— Хорошо! — согласился император. — Ты прав.Но мне хочется еще раз испытать тебя. Завтра утром я дам тебе пятьдесят овец. Сделай так, чтобыдо полудня все они были зарезаны, съедены и шкуры с них были бы выделаны. Сделаешь — хорошо, а нет — пеняй на себя!
На следующее утро Гэар пришел во дворец со всей своей свитой. А там уже собралась большая толпа любопытных.
— Давайте овец! — приказал император своим слугам.
А Гэар обратился к своей свите:
— Братья! Император пригласил нас, тибетцев,на баранину. Так не уроним же честь Тибета! Нас — сто человек. Мы сами возьмемся за дело: будем иесть, и петь, и шкуры выделывать!
Тибетцы любят баранину. Спутники Гэара уже много дней не ели ее вдоволь, как они привыкли у себя на родине. «Приглашение» императора они встретили ликованием. И тут же принялись за дело. Одни резали овец, другие свежевали их, третьи варили мясо. И работали они дружно и ели быстро. А выделывая шкуры, пели веселые песни. К полудню они покончили с овцами и по знаку Гэара преподнесли императору шкуры пятидесяти овец.
— Ваше величество! — сказал Гэар. — По вашему приказу мы зарезали всех овец, мясо съели, ашкуры выделали. Благодарим за угощение!
Жалко было императору отдавать дочь, и задал он Гэару пятую задачу:
— Завтра сюда придут пятьсот девушек, живущих в моем дворце. Среди них будет и принцесса.Если узнаешь ее, отдам принцессу в жены твоему государю.
Хмурым вернулся Гэар в дом для послов: ведь никогда не видел он принцессу, как же узнать ее?! А если не узнает, то и свадьбе не бывать — позор падет на его голову. Сидел Гэар и думал. В комнату вошла старушка — служанка дома. Заметила печальный вид посла и участливо спросила:
Дорогой гость всегда возвращался домой веселым, почему же сегодня грустный?
Беда случилась! — ответил Гэар. — Получил я сегодня такую задачу, что и мне не под силу решить.
Какая же задача?

Завтра должен я узнать принцессу среди пятисот девушек. А я ее никогда и не видел! Как же мне ее узнать?
Эта задача не так уж трудна. Я прислуживала принцессе и все ее приметы знаю.
Гэар обрадовался и начал уговаривать старушку:
— На свете нет героя храбрее нашего государя и нет страны богаче нашей. Ваша принцесса и наш государь — пара! Они предназначены друг другу небом! Если они поженятся, то будут бесконечно счастливы. Расскажи же мне хоть об одной ее примете!
Старушка согласилась:
— Так уж и быть — расскажу. Наш народ хочет жить с тибетцами в дружбе. Мы ждем не дождемся свадьбы нашей принцессы и вашего государя. Породнимся — будет у нас кровная связь на вечные времена и не будет больше между нами войн… Так вот, слушай. Между бровями у принцессы есть родинка. Гадатели называют ее жемчужиной, из-за которой ссорятся два дракона.
— Спасибо тебе! — сказал Гэар. — Никогда не забуду твоей доброты.
На другой день во дворце император приказал пятистам девушкам пройти мимо Гэара. Все они были одеты в одинаковые платья и украшения на них были одинаковые. Но Гэар смотрел не на платья и не на украшения — он искал родинку. Наконец он увидел девушку, у которой между длинными бровями красовалась родинка. Гэар воскликнул:
— Ваше величество! Эта девушка — уважаемая принцесса Вэнь-чэн.

Император был удивлен: «Как же он мог догадаться?! Видимо, дочери моей суждено стать женой государя страны Туфань».
Император объявил, что выдает принцессу Вэнь-чэнь замуж в Тибет. Вся столица приветствовала это известие. И вскоре принцесса уехала с богатыми подарками в Лхассу .
Принцесса Вэнь-чэнь привезла в Тибет статую Шакья-Муни , которой до сих Пор поклоняются тибетцы в храме Дашаосы . Она привезла в Тибет семена пшеницы, голосемянного ячменя и гороха. С тех пор тибетцы стали не только скотоводами, но и земледельцами. С тех пор между ханьцами и тибетцами установилась близкая дружба.

0

Добавить комментарий