• Карта сайта
  • О проекте
  • RSS подписка. Новая сказка каждый день.
skazkimira.com › «Сестрица Хуа-бянь (сказки народности мяо)»

Сестрица Хуа-бянь (сказки народности мяо)

Давным-давно в одной деревне жила красивая девушка. Она умела хорошо ткать узорные кромки. Цветы, трава, птицы и звери были на этих кромках, как живые. Все называли эту девушку сестрицей Хуа-бянь — Узорная Кромка.
И все хотели иметь узорные кромки, вытканные только ею. Их нашивали на полы одежды и на манжеты рукавов. Люди гордились такой одеждой, важно разгуливали в ней и восхищались:
— Ах, вы только посмотрите, как прекрасно мое платье! Кромку на ней выткала сестрица Хуа-бянь!
Поэтому в деревне все девушки мечтали на-научиться мастерству у сестрицы Хуа-бянь. И она с радостью учила их. Она говорила им:
— Наберитесь терпения, и вы будете ткать, как я.
Но никто не мог научиться ткать так же красиво, как сестрица Хуа-бянь.
Слух о ней распространился повсюду и наконец долетел до ушей императора. Император выругал министра:
— Мне стало известно, что в моей империи естьочень красивая девушка и она умеет хорошо ткать. Почему же ты до сих пор ничего о ней не рассказывал?
Император приказал министру взять конный отряд и привезти сестрицу Хуа-бянь.
Когда министр прибыл туда, где жила Хуа-бянь, она отказалась ехать с ним:
Я должна учить девушек ткать узорные кромки.
Император пожелал видеть тебя, как же ты смеешь отказываться?
Девушки окружили сестрицу Хуа-бянь и не отпускали ее. Министр приказал солдатам схватить Хуа-бянь, посадить в паланкин и увезти. Сестрица Хуа-бянь высунула голову из паланкина и крикнула девушкам:
— Я все-таки научу вас ткать! Скорее умру, чем откажусь от этого!
Конный отряд двинулся в обратный путь и доставил паланкин ко дворцу императора. Выпятив живот, император подал руку Хуа-бянь и помог выйти из паланкина. Сестрица Хуа-бянь тут же сказала императору:

— Я хочу вернуться домой! Я должна научить девушек ткать узорные кромки! Император грубо ответил ей:
— Ты останешься здесь и никогда не вернешься домой!
Сестрица Хуа-бянь вспомнила свою деревню, вспомнила родных, своих подруг и возненавидела императора. Император тем временем схватил ее и притянул к себе. Она укусила его руку и стала вырываться. Император вознегодовал и приказал солдатам посадить Хуа-бянь в темницу.
На следующий день император, выпятив живот, пришел в темницу к девушке.
— В моем дворце тебя ждут бесконечные радости!. . Не будь глупой! Ты будешь есть изысканные кушанья. Ты будешь одеваться в шелка, жить в больших просторных покоях. Твоя прежняя жизнь по сравнению с той, какую я тебе предлагаю,ничто!
Хуа-бянь сердито ответила:
— Я люблю свою прекрасную деревню, люблю наши горы, чистые, прозрачные реки. Я люблю смотреть, как мои старшие и младшие братья возделывают поля, я люблю свои родные места. Там, нагорных полях, работают и девушки, а вернувшись домой, они ткут узорные кромки. Наше счастье в труде! Я ненавижу таких бездельников, как ты! Я ненавижу тебя! Я скорее умру, чем буду жить здесь!
Слова девушки, словно сабля, поражали сердце императора. У него закружилась голова. Тогда один из министров подбежал к императору:
— Ваше величество, эта девушка груба. Ее надо убить!
Император злобно взглянул на министра;
— Эта девушка красива! Кроме того, она прекрасно ткет узорные кромки, да и везли ее сюда тысячи ли. Как ты смеешь предлагать ее убить!? Как ты смеешь советовать что-то мне, императору? — и приказал солдатам: — Взять его! Отрубить ему голову!
Солдаты увели министра. У остальных министр ров от страха руки и ноги затряслись, словно они просеивали муку через сито. Один из придворных подошел к императору и что-то шепнул ему на ухо. Император кивнул головой, криво улыбнулся и сказал Хуа-бянь:
— А правда ли, что ты умеешь хорошо ткать разноцветные кромки? Докажи, что это так. Ты за семь дней должна выткать на кромке петуха, чтобы он был как живой, умел бы бегать и кукарекать. Выткешь такого петуха — вернешься домой, а не выткешь — останешься у меня навсегда.
Император приказал принести в темницу ткацкий станок и цветные нитки. Семь дней ткала Хуа-бянь в своей темнице и соткала кромку с петухом. Крылья и хвост петуха были окрашены в пять цветов. Но он не мог ни кукарекать, ни бегать. Сестрица Хуа-бянь укусила мизинец, кровь капнула на петушиный гребешок и окрасила его в ярко-красный цвет. Глаза девушки заморгали, и слезы-жемчуг упали на клюв петуха — и , вдруг раздался крик, петух вскочил и побежал.
Хуа-бянь полюбовалась на петуха. И от радости даже рассмеялась. Теперь уже недолго осталось ждать. Она вернется в свою родную деревню и увидит своих любимых подруг.
К концу седьмого дня в темницу пришел император. Увидев петуха, он удивился, но тотчас же сказал:
— Этот петух прибежал с улицы. Такого петуха ты не могла соткать. А ну, попробуй выткать куропатку. Если соткешь ее как живую — вернешься домой. Даю срок семь дней.
Император вышел из темницы, а вытканный петух выскочил через окошко во двор и побежал. Он взлетел на голову императора, взъерошился и закричал:
— Бедная, бедная сестрица Хуа-бянь! Я ненавижу императора!
Министры столпились вокруг императора и, размахивая широченными рукавами, стали отгонять петуха. Петух клюнул императора в лоб так, что кровь
брызнула, замахал крыльями, полетел в сад и исчез между ветвями.
Хуа-бянь в своей темнице, глотая слезы, все ткала и ткала. Через семь дней и семь ночей она выткала куропатку, но эта куропатка не кричала и не летала. Хуа-бянь прокусила себе средний палец. Кровь брызнула на узорную кромку и окрасила перья куропатки в пестро-красный цвет. А из глаз сестрицы Хуа-бянь капнули в рот птицы слезы-жемчужины. И вдруг куропатка ожила и закричала.
Сестрица Хуа-бянь гладила блестящие перышки куропатки и улыбалась. Еще немного потерпеть, и она вернется в свою родную деревню, увидит любимых подруг.
Снова в темницу пришел император, выпятив свое пузо. Увидев куропатку, он еще больше удивился и подумал: «Петуха и куропатку она видела часто и потому смогла их выткать. Я прикажу ей выткать такое, что она никогда не видела». Осипшим голосом он сказал сестрице Хуа-бянь:
— Ты ошиблась, девушка! Я просил тебя выткать дракона, а ты выткала куропатку. Но я тебя прощаю и даю тебе еще семь дней. Вытки за эти семь дней дракона так, чтобы он летал и кричал. Хорошо выткешь — отпущу, плохо — останешься со мной навсегда.
Тут вытканная куропатка взлетела на плечо императора и прокричала:
— Бедная, бедная сестрица Хуа-бянь! Ненавижу императора!
Император испугался, а министры стали прогонять куропатку. Она отлетела в сторону, снова ринулась к императору и клюнула его в шею. Брызнула кровь. Куропатка вылетела через окошко во двор и оттуда Полетела в лес.
Глотая слезы, сестрица Хуа-бянь снова начала ткать. Через семь дней и семь ночей она выткала дракона. Но он был маленьким, не двигался и не мог кричать. Сестрица Хуа-бянь прокусила на своей руке большой палец. Кровь закапала на изображение дракона и окрасила его в красный цвет.
Даже глаза дракона стаи красными. А слезы-жемчужины упали из глаз Хуа-бянь в рот дракона. И вдруг маленький дракон зашевелился и ожил.
Сестрица Хуа-бянь стала гладить его сверкающую красную чешую, приговаривая:
— Маленький, маленький красный дракон! Вот ты и ожил. Но все равно император не отпустит меня. На этот раз он скажет: «Я приказал выткать большую морскую рыбу, кто велел тебе ткать маленького дракона?» Видно, так и погибну я в этой темнице.
Вечером седьмого дня пришел император, выпятив брюхо. Увидев маленького дракона, он сказал:
— Это же змея! Это не дракон!
А маленький красный дракон покачал головой и, вытаращив красные глаза, громко крикнул:
— Император — тухлое яйцо! Император — тухлое яйцо! Сгори император! Превратись в уголь!
Маленький дракон закружился и превратился в большого — длиной в несколько чжанов. Он раскрыл пасть величиной с таз и выдохнул большой огненный шар, который объял пламенем императора, его министров и его дворец. Пожар этот пылал семью семь — сорок девять дней. Император, министры, дворец и тюрьма и все что было в них сгорело и превратилось в пепел.
А сестрица Хуа-бянь тоже сгорела? Конечно, нет. Когда людям удается видеть летящего по небу большого красного дракона, они различают И девушку, сидящую на его спине. Очевидно, эта девушка и есть сестрица Хуа-бянь.
Когда на небе появляется радуга, девушки говорят:
— Это сестрица Хуа-бянь ткет на небе узорную кромку! Она обещала научить нас ткать кромки. Вот она и повесила на небе для образца вытканную ею разноцветную кромку!

Категория: Китайские сказки
Метки: восточные сказки, император, Китайские сказки, петух, птицы, сказки, сказки народности мяо
В закладки:
Google Bookmarks delicious Technorati БобрДобр.ru Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong
Оценить:
12345
← Ван — Умелые Руки (сказки о народном мастерстве и мудрости) | Дурак (сказки народности мяо) →


Категории:

  • Арабские сказки
  • Афганские сказки
  • Африканские сказки
  • Без рубрики
  • Вьетнамские сказки
  • Израильские сказки
  • Индейские сказки
    • Вест-Индия и Центральная Америка
    • Индейцы андского нагорья
    • Индейцы бассейна Амазонки
    • Индейцы Мексики
    • Индейцы тропических лесов и саванн
    • Индейцы Чако
    • Огнеземельцы
    • Северная Америка
  • Индийские сказки
  • Индонезийские сказки
  • Казахские сказки
  • Китайские сказки
  • Корейские сказки
  • Курдские сказки
  • Монгольские сказки
  • Персидские сказки
  • Тайские сказки
  • Тибетские сказки
  • Турецкие сказки
  • Уйгурские сказки
  • Японские сказки

Метки:

Ветала Вьетнамские сказки Двадцать пять рассказов Веталы Индейцы Мексики Индейцы бассейна Амазонки Индийские сказки Ишоко Китайские сказки Китайские сказки Курдские сказки Латинская Америка Легенды Северо-Американских индейцев Мексика Персидские сказки Персидские сказки Северная Америка Сказки народов Африки Тайланд Тайские сказки Тибетские сказки Японские сказки бразильские сказки бушмены бытовые сказки вода волшебные сказки восточные сказки девушка дети дочь жена женщины земля индейские сказки индейцы индейцы тропических лесов и саванн исанзу истории касты легенды луна люди мифы мифы бушменов небо новеллы огонь отец падишах племя тупи поучительные сказки предания притчи птицы рассказы рассказы о явлении духов сказки сказки бушменов о животных сказки народов арабских стран сказки о животных сказки о народном мастерстве и мудрости солнце хадзапи человек юноша японские сказки

Похожие сказки:

  • Мудрый бедняк (сказки о народном мастерстве и мудрости)
  • Ван — Умелые Руки (сказки о народном мастерстве и мудрости)
  • Дурак (сказки народности мяо)
  • Наложница императора (поучительные сказки)
  • Зернышко гаоляна (поучительные сказки)
© 2008—2009 skazkimira.com
RSS-подписка. Пишите нам и присылайте редкие сказки. Подробнее...