Смерть Хайнэ и кара Ишоко (мифы бушменов)

Это произошло в давние времена, когда гиены были еще людьми.
В ту пору мужчины-гиены враждовали с Хайнэ из-за одной девушки. Как-то раз они сказали своему сыну — маленькой медовой птице Дигхриако:
— Мы должны убить Хайнэ. Но Хайиэ — очень большой и сильный. Пойди к нему и отрави его ядом! Мы его съедим и станем гиенами!
Дигхриако отправился в путь и вскоре был уже у жилища Хайнэ. Однако там он застал лишь его сына. Самого Хайнэ дома не оказалось: он еще не вернулся с охоты. Дигхриако подошел к сыну Хайнэ и сказал:
Дай мне твою руку!
Зачем тебе моя рука? — удивился тот, но все же протянул руку.
Дигхриако плюнул в протянутую руку, чем еще больше удивил сына Хайнэ.
Рассмотрев слюну гостя, юноша нашел, что она похожа на мед. Тогда он сам плюнул себе на. другую руку и сравнил оба плевка. Они были совсем разные.
— Я вижу: твоя слюна очень похожа на мед! — сказал сын Хайнэ и умолк.
Спустя некоторое время Дигхриако предложил ему: — Не хочешь ли ты пойти со мной? Но тот отказался.
Если я пойду с тобой, — сказал он, — мой отец рассердится, а он у меня очень свирепый!
Как бы он ни был свиреп, ему все равно придется сегодня умереть!
Тогда хорошо, пойдем! — отвечал сын Хайнэ. — Только прежде я позову своего младшего брата; пусть он дождется отца!
А брату своему он сказал:
— Когда отец станет меня звать, отвечай вместо меня!А если он спросит, где я, скажи: «Брата увел сын гиены!»
Возвращаясь домой, старик Хайнэ окликнул своего старшего сына. Вместо него ответил младший, причем он так изменил голос, что Хайнэ ничего не заметил. И только подойдя ближе, он узнал, кто ему отвечает. Дома Хайнэ спросил младшего сына:
А где же твой брат?
О отец, его увел сын гиены! И перед уходом сказал, что если ты пойдешь за ними, то будешь убит. Не ходи, отец, они тебя погубят!
Они ничего не смогут со мной сделать, — возразил Хайнэ, — ведь я такой большой и могучий!
— И все-таки ты туда не ходи! — посоветовал сын. Тогда Хайнэ стал отесывать камни. Отесав большую каменную глыбу, он сказал сыну:
— Дитя мое, полезай на этот камень и сиди там! Я не знаю,вернусь ли сегодня целым и невредимым или умру!
Между тем старший сын Хайнэ пришел к людям-гиенам. Когда гиена-отец увидел его, он подумал: «Этот малый в наших руках! Но скоро быть большой драке: его отец, конечно, уже на пути к нам!»
Подумав так, гиена-отец побежал к своим друзьям. Их было у него трое. Первого звали Тсимангана, второго — Ваатсоо, а третьего — Гуйугуда. И все они обещали помочь человеку-гиене.
У гиены-отца было много родичей. Их жилище простиралось так далеко, как отсюда до горы Ирумало. И все же, когда к ним явился Хайнэ, они не смогли его одолеть. Наоборот, он сам сильно избил их. После этого Хайнэ пошел к жилищу Тси-манганы и без особого труда побил и разогнал всех его воинов. Затем он направился к Гуйугуде. Людей Гуйугуды насчитывалось великое множество. Их было так много, что они заняли бы всю землю от нас до вершины Ирумало. И пока Хайнэ бился с ними, силы его начали иссякать. Когда же он пришел потом к жилищу Ваатсоо и сразился с его людьми, он совсем обессилел.
Наверху в горах, где они дрались, жила одна змея. Звали ее Чакоо. Чакоо сказала (в ту пору она тоже была человеком):
— Когда Хайнэ устанет, приведите его ко мне! Я тоже хочу показать ему свои силы!
Теперь Хайнэ сказал ей:
Я уже обессилел, иди и бери меня!
Нет, — ответила Чакоо, — ты сам подойди ко мне!
Но едва Хайнэ приблизился к ней, она пустила в него отравленную стрелу. Стрела попала ему в колено. Однако яд был такой сильный, что Хайнэ вскоре же умер.
После смерти Хайнэ все собрались около его трупа — и люди-гиены, и люди Гуйугуды, и люди Ваатсоо, и люди Тсиманганы. Они набросились на тело Хайнэ и стали его есть.
Съев Хайнэ, люди направились к его жилищу. Там они нашли целую кучу слонов и носорогов, которых Хайнэ принес с охоты, и еще много дней ели мясо этих животных.
Но вот к ним явился Ишоко и сказал:
Мало того, что вы убили и съели Хайнэ, так теперь вы еще пожрали все его запасы! Что же мне с вами делать?
Мы не можем сами себя судить! — отвечали люди-гиены. — Ты — господин, ты и суди нас!
Тогда Ишоко сказал:
— Раз вы убили и съели Хайнэ, вы больше не можете оставаться людьми! Я превращу всех вас в диких зверей! Вы будете гиенами.
Чакоо тоже получила по заслугам. За то, что она убила Хайнэ, Ишоко лишил ее ног.
— Отныне тебе придется ползать по земле! — сказал о ней. — А твоей пищей будут черви! Кроме того, — добавил Ишоко, — я заберу у тебя твое оружие, и ты сможешь убивать врагов только своими зубами! Если же ты будешь вести себя глупо и встретишься с человеком, он убьет тебя ударом по голове!
Людям Гуйугуды Ишоко сказал:
— Вы тоже оказались плохими людьми, поэтому будете теперь животными!
И он превратил их в диких кошек, из шкур которых мы, хадзапи, делаем себе передники. А людей Ваатсоо Ишоко сделал куницами.

0

Добавить комментарий