Архив метки: охотник

Сын охотника (индонезийские сказки)

Давным-давно жил один охотник. Ни птица, ни зверь не могли спастись от него.
Умирая, охотник сказал жене:
— Не видел я проку от своего ремесла. И вот, покидая этот мир, прошу тебя — спрячь подальше от взоров сына мою охотничью снасть: лук, стрелы и рыболовную сеть. Не допускай сына к этому ремеслу, пусть не будет он охотником. Он — единственная память обо мне в этом мире, ты сама знаешь, как я люблю его. А я, хоть и прославился как охотник по всей земле, всю жизнь едва сводил концы с концами Читать далее Сын охотника (индонезийские сказки)

Учение (поучительные сказки)

Жили когда-то три брата. Однажды они все трое охотились, захотели пить и нашли дерево со спелыми сочными плодами. Но дерево было высокое, с толстым-претолстым стволом.
Если бы я мог вырвать дерево с корнем, — сказал старший брат, — мы бы поели всласть Читать далее Учение (поучительные сказки)

Как Ишоко научил хадзапи есть черепах и охотиться на страусов (мифы бушменов)

Ишоко сказал черепахам:
— Пока стоит сухая пора, не смейте никому показываться на глаза! Но во время больших дождей можете выходить из своих убежищ!
Когда пришло время больших дождей, в саванне появилось много-много черепах.
Ишоко созвал хадзапи и сказал:
— Какую из них увидите, ту и берите в пищу Читать далее Как Ишоко научил хадзапи есть черепах и охотиться на страусов (мифы бушменов)

Муравей и сорока (сказки народности мяо)

Муравей копал с утра землю, к полудню его начала мучить жажда. Пошел он к пруду напиться, но поскользнулся и упал в воду.
— Спасите! Спасите! — закричал муравей.
А рядом на макушке дерева сидела сорока. Она услышала крик, сорвала листок, полетела к муравью и бросила листок в воду. Муравей взобрался на лист. Ветер пригнал лист к берегу, и муравей вышел на землю Читать далее Муравей и сорока (сказки народности мяо)

Огонь (племя апинайе)

Как-то раз один человек пошел в лес на охоту; маленький брат его жены напросился идти вместе с ним. Когда охотник проходил мимо отвесной скалы, он приметил довольно высоко от земли небольшое углубление, а в нем — гнездо попугаев ара. Он срубил дерево, прислонил его к скале и велел мальчику взобраться по ветвям и вытащить из гнезда птенцов. Читать далее Огонь (племя апинайе)

Как аллигатор потерял язык (племя пополука)

По приказу чанеко животные разошлись по всей земле и с тех пор живут повсюду: в лесах, в реках, в ручьях и озерах. Животные тогда еще не так ловко, как теперь, умели защищаться. Им приходилось очень трудно — ведь среди них уже жил человек Читать далее Как аллигатор потерял язык (племя пополука)

Двадцать пять рассказов Веталы (рассказ двадцатый)

С нова  потащил раджа Веталу, сказывает: а тот ему новую сказку рассказывает:

«О могучий, правил в южном краю царь, которого звали Викрамабаху, и был в его царстве город Пушпавати. Жил там купец по имени Нидхипати, превзошедший богатством самого Куберу, и вел он караванную торгов­лю. Четыре жены у него было — Камасена, Васавадатта, Кшамавати и Чампавати, и ро­дили они ему четверых сыновей: Ратнадатту, Манидатту, Кумарадатту, Канакадатту. Ратнадатта так изучил мудрость гандхарвов, что в то время на всем земном круге не было дру­гого такого, как он, знатока музыки и танцев. Манидатта знал военное дело, и не было на всем земном круге большего, чем он, знатока воинского искусства. Кумарадатта одолел все науки, и никого на всем земном круге не бы­ло мудрей, чем он. Канакадатта же так изу­чил искусство политики и интриг, что никто не мог превзойти его. Читать далее Двадцать пять рассказов Веталы (рассказ двадцатый)