• Карта сайта
  • О проекте
  • RSS подписка. Новая сказка каждый день.
skazkimira.com › «Волшебный рог (волшебные сказки бушменов)»

Волшебный рог (волшебные сказки бушменов)

Есть в саванне такая птица — Джяве. У нее большие глаза, и она первая сообщает людям об окончании ночи. Когда-то в старину Джяве была человеком. Это был молодой мужчина, еще неженатый. Мать Джяве была носорогом, которые в ту пору также были людьми. Каждый из них жил в своей хижине, вдали друг от друга.
Однажды Джяве взял лук и отправился на охоту. Поднявшись на гору, он увидел вдали стадо животных. «Сойду-ка я вниз, — решил Джяве, — залезу на дерево и буду ждать, пока животные сами не подойдут ко мне!»
Но когда он спустился с горы, животные почему-то убежали в степь. «Отчего это они бегут? — подумал Джяве. — Кого они испугались? Может быть, они увидели льва?» Он пригляделся и заметил какую-то женщину. «Кажется, там женщина, — сказал он себе. — Любопытно, откуда она взялась?»
Джяве решил подстеречь женщину и спрятался у дороги, по которой она шла. А она шла к ручью и несла в руках сосуд для
воды. Когда женщина поравнялась с местом, где прятался Джяве, он выскочил из укрытия и схватил, ее.
— Кто ты такая? — спросил он. — И где ты живешь?
— Наша хижина недалеко отсюда, — отвечала женщина. — Мы живем там с матерью.
А муж у тебя есть? — спросил Джяве.
Нет, нас только двое.
В таком случае выходи за меня замуж! — предложил юноша. — Я как раз ищу себе жену!
Что ж, я согласна! Но имей в виду — моя мать колдунья.
Это ничего, — сказал Джяве.
Когда молодые пришли в хижину женщин, мать спросила у дочери:
Кого это ты привела, дочь моя? — Это мой муж! — отвечала та.
Где же вы встретились?
Мы встретились у ручья, — сказал Джяве. Старуха обрадовалась.
— Теперь нас много! — воскликнула она. — Вероятно, этого человека прислал нам сам Ишоко!
Ночью Джяве лег со своей женой. Молодые начали смеяться.
Мать сказала им:
— Дети мои, перестаньте шуметь! Пора спать!
Джяве и его жена притихли. Когда они уснули, старуха что-то забормотала. Тотчас из ее живота вышел огромный рог. Рог подкрался к спящему зятю и вонзился ему в голову, да так, что она раскололась на куски. Убедившись, что Джяве мертв, рог взял тело убитого, его лук, стрелы и нож, отнес все это на ближайшую гору и бросил в пещеру.
Наутро женщина обнаружила, что ее муж исчез. «Куда это он девался? — подумала она. — Уж не вернулся ли он в свое жилище?»
Прошло три дня. На четвертый день старший брат Джяве начал беспокоиться: «Почему так долго не возвращается с охоты мой брат? Ведь он ушел очень давно!»
И старший брат отправился разыскивать Джяве. Проходя мимо горы, он подумал: «Надо бы подняться на эту гору и посмотреть, нет ли где животных». Он взобрался наверх и увидел у ручья стадо антилоп. Брат спустился с горы и направился к ручью. По пути ему повстречалась молодая женщина. Он спросил ее:
— Где ты живешь?
Я живу недалеко отсюда, вдвоем с матерью, — ответила женщина.
Будь моей женой! — предложил брат Джяве.
Я согласна, — сказала женщина. — Но знай: моя мать — Злая колдунья.
— Это не имеет значения! — заявил юноша. Тогда женщина повела его к себе домой.
Ночью брат Джяве и его жена начали смеяться. Старуха прикрикнула на них:
— Дети, перестаньте шуметь! Надо спать!
А когда они заснули, она снова выпустила из себя свой рог. Рог подошел к юноше, вонзился ему в голову и убил его. Затем он отнес тело и оружие убитого в пещеру.
Вскоре на поиски пропавших юношей отправился третий брат. За ним последовал четвертый, а потом пятый. И все они погибли.
Наконец, дома остался самый младший из братьев Джяве. Он подумал: «Все мои братья ушли и не вернулись. Надо пойти поискать их!»
Он отправился в путь и так же, как его братья, прежде всего поднялся на гору, чтобы посмотреть, нет ли где животных. Увидев внизу пасущихся антилоп, юноша решил спуститься с горы. «Сейчас я сойду туда и добуду себе мясо!» — подумал он. Но не успел он сойти вниз, как животные бросились бежать. Юноша посмотрел, в чем дело, и увидел какого-то человека. «Кажется, сюда идет женщина, — сказал он себе. — Может быть, она знает, куда девались мои братья?»
Когда женщина подошла, юноша спросил ее:
Не видела ли ты моих братьев?
Нет, — отвечала она, — я ничего не знаю о. твоих братьях. Я живу вдвоем с матерью. Она у меня колдунья.
В этом я должен убедиться сам! — заявил юноша и потом добавил: — Видимо, мои братья погибли и находятся где-то здесь!
— Нет, их здесь нет, — сказала женщина. Тут к юноше подлетела какая-то птичка.
— Ты ищешь своих братьев? — прощебетала она. — Так знай: их извела мать этой женщины! И если она позовет тебя к себе в хижину, будь благоразумен, иначе умрешь, как умерли твои пять братьев! Не теряй меня из виду, и я тебе помогу! Я давно знаю старую колдунью. Это очень плохая старуха.
У нее есть волшебный рог. Когда старуха скажет: «Перестаньте смеяться, надо спать», — рог придет и попытается тебя убить!
Вскоре юноша уже входил в хижину женщин. Старуха обрадовалась.
— О, моя дочь каждый день приводит домой нового мужа! Но юноша сказал:
Нет, я не муж. Я пришел только познакомиться с тобой, а потом собираюсь вернуться в свое жилище.
Что ты, дитя мое! — воскликнула старуха. — Сейчас уже поздно. Переспи у нас, а завтра пойдешь домой!
И то верно, — согласился юноша. — Я в самом деле переночую здесь, но сначала схожу немного прогуляюсь.
Он вышел из хижины и снова встретился с птичкой. Птичка сказала:
— Будь осторожен, иначе умрешь, как умерли твои братья!
— Хорошо, я буду осторожен! — отвечал юноша. Птичка продолжала:
— А теперь пойдем, я покажу тебе место, где лежат твои братья!
Она привела его в пещеру. Когда юноша увидел трупы братьев, он сказал:
— О, колдунья убила всех моих братьев! Ну погоди, сегодня с тобой рассчитаюсь!
И он пошел обратно. По дороге юноша срубил дерево и вырезал из ствола мужчину. Затем срезал у себя волосы и прикрепил их к деревянной голове.
Когда юноша вернулся в хижину, было уже совсем темно.
Вскоре все легли спать. Молодые начали смеяться. Старуха сказала:
— Дети мои, спите, уже ночь!
Тут юноша взял свой топор — этот топор тоже дала ему птичка — и стал точить его о камень. Потом он опять начал смеяться.
«Буду смеяться не переставая, — решил юноша, — не то со мной сделают то же, что и с братьями».
Но женщина сказала ему:
— Ты слышал, что говорила старуха? Давай спать!
Тогда юноша тихонько встал со своего места и Положил туда деревянного человека. За спиной женщины чурбан выглядел совсем как настоящий мужчина и со стороны нельзя было заметить, что это всего лишь деревяшка. Сам же юноша отошел в сторону и притаился.

Немного погодя мать снова выпустила свой рог. Рог подошел к ложу, нащупал женщину и двинулся дальше. Но как только он подошел к чурбану, юноша размахнулся и со всех сил ударил по рогу топором. Однако ему удалось отбить лишь конец рога. Сам рог остался цел и попытался уйти. Он уже перескочил через женщину, но тут юноша изловчился и еще раз хватил по нему топором. Удар пришелся в самую середину. Обломки рога упали на землю и начали подпрыгивать, точно рыбы, выброшенные на берег. Юноша набросился на них и бил до тех нор, пока они не перестали шевелиться. Убедившись, что рог мертв, юноша взял свое копье, лук, стрелы и подошел к старухе:
— За то, что ты убила моих братьев, — сказал он, — ты сейчас умрешь!
Он проткнул старуху копьем, и она тут же скончалась.
После этого младший брат Джяве разжег костер и всыпал в него волшебное средство. Раздался треск: «та-та-та-та» — и сразу же начал накрапывать дождик. Юноша сказал:
— Я хочу, чтобы пошел большой дождь и чтобы он оживил моих братьев!
Как только он произнес эти слова, с неба упала молния. Она ударилась о землю — и все братья юноши мгновенно ожили. Они подобрали свои копья, луки и стрелы и поспешили выйти из пещеры.
Покончил с этим делом, младший брат вернулся к убитой колдунье и оживил ее тоже.
Старую колдунью звали Ц’алеако.
Когда Ц’алеако ожили, у нее на лбу и на переносице выросли два рога. Она превратилась в самку-носорога, и люди прогнали ее в саванну.

Категория: Африканские сказки
Метки: волшебные сказки, волшебные сказки бушменов, восточные, жена, Ишоко, сказки, Сказки народов Африки, юноша
В закладки:
Google Bookmarks delicious Technorati БобрДобр.ru Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong
Оценить:
12345
← Колдун Вагамбо (волшебные сказки бушменов) | О внутренних войнах хадзапи (легенды бушменов) →


Категории:

  • Арабские сказки
  • Афганские сказки
  • Африканские сказки
  • Без рубрики
  • Вьетнамские сказки
  • Израильские сказки
  • Индейские сказки
    • Вест-Индия и Центральная Америка
    • Индейцы андского нагорья
    • Индейцы бассейна Амазонки
    • Индейцы Мексики
    • Индейцы тропических лесов и саванн
    • Индейцы Чако
    • Огнеземельцы
    • Северная Америка
  • Индийские сказки
  • Индонезийские сказки
  • Казахские сказки
  • Китайские сказки
  • Корейские сказки
  • Курдские сказки
  • Монгольские сказки
  • Персидские сказки
  • Тайские сказки
  • Тибетские сказки
  • Турецкие сказки
  • Уйгурские сказки
  • Японские сказки

Метки:

Ветала Вьетнамские сказки Двадцать пять рассказов Веталы Индейцы Мексики Индейцы бассейна Амазонки Индийские сказки Ишоко Китайские сказки Китайские сказки Курдские сказки Латинская Америка Легенды Северо-Американских индейцев Мексика Персидские сказки Персидские сказки Северная Америка Сказки народов Африки Тайланд Тайские сказки Тибетские сказки Японские сказки бразильские сказки бушмены бытовые сказки вода волшебные сказки восточные сказки девушка дети дочь жена женщины земля индейские сказки индейцы индейцы тропических лесов и саванн исанзу истории касты легенды луна люди мифы мифы бушменов небо новеллы огонь отец падишах племя тупи поучительные сказки предания притчи птицы рассказы рассказы о явлении духов сказки сказки бушменов о животных сказки народов арабских стран сказки о животных сказки о народном мастерстве и мудрости солнце хадзапи человек юноша японские сказки

Похожие сказки:

  • Колдун Вагамбо (волшебные сказки бушменов)
  • Чудовище Ц’хкц’ее (волшебные сказки бушменов)
  • Люди гоготоко (волшебные сказки бушменов)
  • Сказка о тыкве (курдские сказки)
  • Умная коза (курдские сказки)
© 2008—2009 skazkimira.com
RSS-подписка. Пишите нам и присылайте редкие сказки. Подробнее...