• Карта сайта
  • О проекте
  • RSS подписка. Новая сказка каждый день.
skazkimira.com › «Жизнеописание Сюэ Лин-юнь, возлюбленной императора Вэнь-ди (записки о забытом)»

Жизнеописание Сюэ Лин-юнь, возлюбленной императора Вэнь-ди (записки о забытом)

Лин-юнь, возлюбленная императора Вэнь-ди, родилась в Чаншане, в семье Сюэ. Отца ее звали Сюэ Е, и служил он начальником охраны в Цзуньсяне. Мать была из рода Чэнь и всюду следовала за мужем. Жила она бедно, до вечера вместе с соседками ткала, а когда становилось темно, зажигала светильники из конопли.
Когда их дочери Лин-юнь исполнилось пятнадцать лет, никто не мог сравниться с нею красотой. Юноши по вечерам приходили, чтобы хоть тайком взглянуть на нее, но она никогда не показывалась.
В первый год периода правления под назваиием Сянь-ди1 некто по имени Гу Си, начальник охраны в Чаншаньцзюне, прослышал о красоте Лин-юнь и о том, что семья ее живет в бедности. В то время император набирал себе во дворец юношей и девушек из добропорядочных семей; Гу Си дал родителям Лин-юнь много золота и драгоценных подарков, чтобы они отдали дочь, и добился своего.
Лин-юнь, узнав, что ей придется расстаться с родителями, рыдала несколько дней, и платье ее было мокрым от слез. Сидя в телеге, она держала в руках яшмовую чашу, и слезы катились в нее. Пока доехали до столицы, слезы в чаше стали густыми и красными, как кровь.
Император выслал навстречу Лин-юнь прекрасную колесницу, в которую обычно запрягали сорок коней. Колеса были украшены золотом, ступицы разрисованы синими узорами, а на хомутах висели свадебные колокольчики из серебра; их мелодичный звон разносился по лесам и полям. Колесницу влек черный буйвол; он мог в день пробежать триста ли. Буйвола этого прислали в подарок от правителя соседнего удела. Копыта у буйвола, были как у лошади. По бокам дороги горели курильницы из слоистого камня шие, похожего на слюду. Сияние и аромат курильниц, привезенных из далекой страны, прогоняли тяжелые недуги. Несколько десятков ли ехала Лин-юнь этой дорогой, пока добралась до столицы. И вдоль всей дороги стояли светильники. Всадников и колесниц на дороге было столько, что пыль, поднятая ими, застилала луну и звезды.. Люди называли эту ночь «пыльной ночью». Был сооружен также холм высотою в тридцать чжанов1, подножие которого окружали светильники. Этот холм назвали «Холмом светильников».

Когда люди глядели на него издали, то казалось, будто это звёзды, упавшие на землю. Сбоку дороги, через каждое ли, стояли медные таблицы высотою в пять чжанов, указывавшие расстояние до столицы. Поэтому путешественники поют:
Как и прежде, вдоль дороги пыльной
Ясени безмолвные стоят.
В башне, что виднеется отсюда, -
Государь с избранницей своей.
Мелкий дождь, и ветерок прохладный,
И цветов душистых аромат.
Золото обочины дороги.
Отблеск догорающих огней…

Заключительные две строки имеют вещий смысл. Первая из них означает медные таблицы вдоль дороги; вторая — светильники, горящие вокруг холма. Под словами «отблеск догорающих огней» подразумевается конец династии Вэй (220 — 264), «золото обочины дороги» означает возвышение династии Цзинь (265 — 420), ибо слово «золото» — «цзинь» — созвучно с названием династии.
В десяти ли от столицы девушку встретил император; ехал он на колеснице из резной яшмы. Увидев множество колесниц и людей, он воскликнул:
— В старину невеста одного императора утром превра
щалась в облако, вечером — в дождь. А сейчас нет ни обла
ков, ни дождя и ни утро ни вечер! Твое имя теперь — 
 Е-лай — Пришедшая Ночью!
Она поселилась во дворце, и император полюбил ее. Как-то из чужой страны ей прислали в подарок шпильку из огненного жемчуга с изображением дракона и феникса.
— Светлый жемчуг и малахит тяжелы для тебя, тем бо
лее эта заколка, — сказал император и не отдал ей подарок.
Е-лай умела вышивать даже без светильника. Император
 надевал только одежды, сшитые Е-лай. Во дворце ее звали
 «Чжэнь-шэнь» — «Богиней Иглы».

1 То есть в 264 г.
1 Чжан — мера длины, равная 3,2 метра.

Категория: Китайские сказки
Метки: восточные сказки, записки о забытом, истории, Китайские сказки, новеллы
В закладки:
Google Bookmarks delicious Technorati БобрДобр.ru Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong
Оценить:
12345
← Распустившаяся роза | Дух реки Лошуй (записки о храмах Лояна) →


Категории:

  • Арабские сказки
  • Афганские сказки
  • Африканские сказки
  • Без рубрики
  • Вьетнамские сказки
  • Израильские сказки
  • Индейские сказки
    • Вест-Индия и Центральная Америка
    • Индейцы андского нагорья
    • Индейцы бассейна Амазонки
    • Индейцы Мексики
    • Индейцы тропических лесов и саванн
    • Индейцы Чако
    • Огнеземельцы
    • Северная Америка
  • Индийские сказки
  • Индонезийские сказки
  • Казахские сказки
  • Китайские сказки
  • Корейские сказки
  • Курдские сказки
  • Монгольские сказки
  • Персидские сказки
  • Тайские сказки
  • Тибетские сказки
  • Турецкие сказки
  • Уйгурские сказки
  • Японские сказки

Метки:

Ветала Вьетнамские сказки Двадцать пять рассказов Веталы Индейцы Мексики Индейцы бассейна Амазонки Индийские сказки Ишоко Китайские сказки Китайские сказки Курдские сказки Латинская Америка Легенды Северо-Американских индейцев Мексика Персидские сказки Персидские сказки Северная Америка Сказки народов Африки Тайланд Тайские сказки Тибетские сказки Японские сказки бразильские сказки бушмены бытовые сказки вода волшебные сказки восточные сказки девушка дети дочь жена женщины земля индейские сказки индейцы индейцы тропических лесов и саванн исанзу истории касты легенды луна люди мифы мифы бушменов небо новеллы огонь отец падишах племя тупи поучительные сказки предания притчи птицы рассказы рассказы о явлении духов сказки сказки бушменов о животных сказки народов арабских стран сказки о животных сказки о народном мастерстве и мудрости солнце хадзапи человек юноша японские сказки

Похожие сказки:

  • Ван Ду. Волшебное зеркало (записки о забытом)
  • Дух реки Лошуй (записки о храмах Лояна)
  • Братья (духи-мстители)
  • Месть купца (духи-мстители)
  • Неожиданная находка (рассказы о потустороннем мире)
© 2008—2009 skazkimira.com
RSS-подписка. Пишите нам и присылайте редкие сказки. Подробнее...